Hacktivist - Lifeform - перевод текста песни на немецкий

Lifeform - Hacktivistперевод на немецкий




Lifeform
Lebensform
Rraah! See the vibe we′re on to
Rraah! Siehst du den Vibe, auf dem wir sind
Close your eyes, look inside
Schließ die Augen, sieh in dich rein
You're talking to that monster
Du redest mit diesem Monster
Still don′t fit inside the box no time for no genre
Pass immer noch nicht in die Schublade, keine Zeit für ein Genre
No stylist fuck the media 'cause I wear what I want to
Kein Stylist, scheiß auf die Medien, denn ich trag, was ich will
Greatness all around me
Größe umgibt mich
Drums bass guitars go hard never bar low like Gary
Drums, Bass, Gitarren hauen rein, niemals schwach wie Gary
I'm engaged with the fans but, we ain′t getting married
Ich bin mit den Fans verbunden, aber wir heiraten nicht
Come to a Hacktivist show then you know the mosh pit is savage
Komm zu einem Hacktivist-Konzert, dann weißt du, das Moshpit ist brutal
Born in the same city as punk and grime
Geboren in derselben Stadt wie Punk und Grime
When I combine them it′s lightning and thunder time
Wenn ich sie mische, ist es Blitz und Donnerzeit
Stay in your lane I run this line
Bleib in deiner Spur, ich beherrsche diese Linie
In my zone stars planets and suns align
In meiner Zone passen Sterne, Planeten und Sonnen zusammen
Not a genre
Kein Genre
It's a lifeform
Es ist eine Lebensform
Never will I conform
Nie werde ich mich anpassen
Taking shots then you better be accurate
Wenn du schießt, dann sei verdammt noch mal präzise
I′m shitting on critics aim for my pancreas
Ich scheiß auf Kritiker, ziel auf meine Bauchspeicheldrüse
Because the H ain't even established yet
Denn das H ist noch nicht etabliert
Thought that I was gonna slip and couldn′t handle it
Dachtest, ich würde stolpern und es nicht packen
But the way I come and spit I'm so passionate
Aber wie ich hier rappe, so leidenschaftlich
I manifest, yeah, there′s a knack to this
Ich manifestiere, ja, da steckt Können drin
For the last few years I been practicing
Die letzten Jahre hab ich geübt
This time next year I'll be smashing it
Nächstes Jahr zerfetze ich alles
Born in the same city as punk and grime
Geboren in derselben Stadt wie Punk und Grime
When I combine them it's lightning and thunder time
Wenn ich sie mische, ist es Blitz und Donnerzeit
Stay in your lane I run this line
Bleib in deiner Spur, ich beherrsche diese Linie
In my zone stars planets and suns align
In meiner Zone passen Sterne, Planeten und Sonnen zusammen
Not a genre
Kein Genre
It′s a lifeform
Es ist eine Lebensform
Never
Nie
Will I conform
Wer ich mich anpassen
Never
Nie
Lurking in the shadows, big clouds of smoke lemon haze feeling paro
Lauernd im Schatten, große Rauchwolken, Lemon Haze, fühl mich paranoid
I′m bottom of the barrel, just come up off the gravel
Ich bin am Boden, komm gerade erst hoch vom Kies
Lit up like a candle
Brennend wie eine Kerze
Ignite the man inside you for this life there is no manual
Entzünde den Mann in dir, für dieses Leben gibt es keine Anleitung
Not everybody's gonna see things the same
Nicht jeder wird die Dinge gleich sehen
Way that you do but everyday is brand-new
Wie du, aber jeder Tag ist neu
Tight bars, screws loose
Feste Bars, Schrauben locker
Got a few views on YouTube but still room to improve so
Habe ein paar Klicks auf YouTube, aber noch Luft nach oben
Lyrics that I spit like venom from a
Texte, die ich spucke, wie Gift von einer
Snake I could never be fake this recipes great
Schlange, ich kann nicht fake sein, dieses Rezept ist geil
So gang that I might get it tatted on
So gangster, dass ich’s mir vielleicht ins
My face, might give my nails black paint
Gesicht tätowiere, vielleicht lackier ich meine Nägel schwarz
My ex-girl thinks that′s strange I don't do if for the fame
Meine Ex findet das komisch, ich mach's nicht für den Ruhm
I do it ′cause I'm J
Ich mach's, weil ich J bin
H to the U to the R to The mother fucking L E, don′t ask me Y
H zu U zu R zu The mother fucking L E, frag nicht Y
I come up on Grime
Ich komm hoch mit Grime
Grime taught me that I could spit rhymes and
Grime lehrte mich, dass ich Reime spucken kann und
Be heard with my dead flat whack British accent
Gehört werde mit meinem kaputten britischen Akzent
Time taught me I don't even need nationality stereotype or a faction
Die Zeit lehrte mich, ich brauche keine Nationalität, Stereotypen oder Fraktion
Post futuristic steampunk freedom fighter I find it
Post-futuristischer Steampunk-Freiheitskämpfer, ich finde es
Useless to dream of a life where I'm respected for my fashion
Sinnlos, von einem Leben zu träumen, wo man mich für meinen Stil respektiert
Yeah, I knot my hair
Ja, ich knot mein Haar
Every day I kneel down in prayer, you might get bust with a chair
Jeden Tag knie ich betend nieder, du kriegst vielleicht ’n Stuhl ab
I do what it takes when it′s time for action
Ich tue, was nötig ist, wenn es Zeit zum Handeln ist
I was born where punk was born, London born
Ich wurde geboren, wo Punk geboren wurde, London-born
But that′s just a label I don't run around with it
Aber das ist nur ein Label, ich renn nicht damit rum
It′s the birth of these sounds that make me proud of it
Es ist die Geburt dieser Sounds, auf die ich stolz bin
Always this guy never wear a disguise and
Immer dieser Typ, nie eine Maske
When I write these rhymes always try to be wise
Wenn ich diese Reime schreibe, versuche ich, weise zu sein
Now I'm deep in the Metal right up to my eyes
Jetzt bin ich tief im Metal, bis über die Augen
Can you hear the 8 strings coming from behind
Hörst du die acht Saiten, die von hinten kommen
My shades are dark black so you can′t see my pupils
Meine Sonnenbrille ist schwarz, du siehst meine Pupillen nicht
Last night I smoked about a half ounce of pure diesel
Letzte Nacht rauchte ich 'ne halbe Unze puren Diesel
Had your girl teaching me a lesson like I was a fucking pupil
Dein Mädel brachte mir bei, als wär ich 'n verdammter Schüler
Hacktivist came in the game and found a fucking loophole
Hacktivist kam ins Spiel und fand 'nen verdammten Schlupfwinkel
When I die bury me inside the fucking studio
Wenn ich sterbe, begrabt mich im Studio
I ain't even gonna try to satisfy or prove to you
Ich werd nicht mal versuchen, dich zufriedenzustellen oder dir was zu beweisen
I′m smashing up this game with a sock and a snooker ball
Ich zerschlag' dieses Spiel mit 'ner Socke und 'ner Billardkugel
Yeah, I'm taking a shot, what the fuck you think I do music for, cunt
Ja, ich zieh durch, was denkst du, wofür ich Musik mach, Alter
Resurrect me like a vinyl
Erweck mich wieder wie 'ne Schallplatte
I got the real sound that they can buy now
Ich hab den echten Sound, den sie jetzt kaufen können
Don't copy nobodies style
Kopier niemandes Stil
Resurrect me like a vinyl
Erweck mich wieder wie 'ne Schallplatte
I got the real sound that they can buy now
Ich hab den echten Sound, den sie jetzt kaufen können
Don′t copy nobodies style
Kopier niemandes Stil
I′m turning up murdered out like I'm heading for a funeral
Ich mach' volles Programm, als ging's zu 'ner Beerdigung
All scruffy like I′ve just left the urinal
Völlig zerzaust, als käme ich vom Pissoir
I'm from a place that′s dark and greezy
Ich komm' von 'nem Ort, der dunkel und dreckig ist
Where you always hear the sirens
Wo du immer die Sirenen hörst
Hear me spitting on Metal riffs or hear me spitting on Grime tunes
Hör mich über Metal-Riffs rappen oder hör mich über Grime-Beats
(Hear me spitting on Metal riffs or hear me spitting on Grime tunes)
(Hör mich über Metal-Riffs rappen oder hör mich über Grime-Beats)
Not a genre
Kein Genre
It's a lifeform
Es ist eine Lebensform
Never
Nie
Will I conform
Wer ich mich anpassen
Not a genre
Kein Genre
It′s a lifeform
Es ist eine Lebensform
Never
Nie
Will I conform
Wer ich mich anpassen





Авторы: James Hewitt, Jermaine Hurley, Richard Frederick Hawking, Joshua Maxwell Gurner, Jot Maxi Mcnamee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.