Hacktivist - No Way Back - перевод текста песни на немецкий

No Way Back - Hacktivistперевод на немецкий




No Way Back
Kein Weg Zurück
There's no way back
Es gibt keinen Weg zurück
Our days are numbered
Unsere Tage sind gezählt
Thought that it was gonna be plain sailing but it's all rain and thunder
Dachte, es würde glattlaufen, aber es ist nur Regen und Donner
So we strike like lightning settling scores
Also schlagen wir ein wie der Blitz, begleichen Rechnungen
As we rape this world for consumption
Während wir diese Welt für den Konsum vergewaltigen
Another country's family's dying through hunger
Die Familie eines anderen Landes stirbt vor Hunger
It don't make no sense that's why we gotta push back not just sit on the fence
Es ergibt keinen Sinn, deshalb müssen wir zurückdrängen, nicht nur auf dem Zaun sitzen
Infected by a scene gotta stay focused as we get hit with waves from the ocean
Infiziert von einer Szene, müssen konzentriert bleiben, während uns Wellen aus dem Ozean treffen
A lot of weight on our shoulders
Viel Gewicht auf unseren Schultern
Britain is broken
Britannien ist zerbrochen
Another generation is evolving while the opposition are still controlling
Eine weitere Generation entwickelt sich, während die Opposition immer noch kontrolliert
More money more problems no-one's solving and the ozone's still got a hole in
Mehr Geld, mehr Probleme, niemand löst sie, und das Ozon hat immer noch ein Loch
There's not much longer to live
Es bleibt nicht mehr viel Zeit zu leben
Turn around look what you did
Dreh dich um, schau, was du getan hast
You created a demon
Du hast einen Dämon erschaffen
Watch this unfold
Sieh zu, wie sich das entfaltet
With every breath days become old
Mit jedem Atemzug werden Tage alt
We can see things change but it's mainly the climate
Wir können sehen, wie sich Dinge ändern, aber es ist hauptsächlich das Klima
Yeah we know most wouldn't bat an eyelid
Ja, wir wissen, die meisten würden nicht mit der Wimper zucken
The future is dying
Die Zukunft stirbt
The pressure is rising
Der Druck steigt
Hate is spreading like a virus
Hass verbreitet sich wie ein Virus
The end is near but the past is behind us
Das Ende ist nah, aber die Vergangenheit liegt hinter uns
We're breaking the silence
Wir brechen das Schweigen
Get behind us as the coastline decreases on this concrete island
Stellt euch hinter uns, während die Küstenlinie auf dieser Betoninsel schrumpft
We're against everything you believe in
Wir sind gegen alles, woran du glaubst
We're just spitting the truth we're not preaching
Wir spucken nur die Wahrheit aus, wir predigen nicht
You wanna tell me how the fuck it ever came to this?
Willst du mir verdammt nochmal sagen, wie es jemals dazu kommen konnte?
We gotta rise up let a better world exist
Wir müssen uns erheben, lasst eine bessere Welt existieren
The outcome'll always cause a twist
Das Ergebnis wird immer eine Wendung verursachen
We bite the hand that feeds us shit
Wir beißen die Hand, die uns Scheiße füttert
So is there gonna be a way back?
Also, wird es einen Weg zurück geben?
Let's counteract the attack
Lasst uns dem Angriff entgegenwirken
I will wait for you to look me in the eye
Ich werde warten, bis du mir in die Augen schaust
Feed me your bullshit
Füttere mich mit deinem Bullshit
Feed me your lies
Füttere mich mit deinen Lügen
Yeah the view's so sick from the top
Ja, die Aussicht von oben ist so geil
You just can't get enough
Du kannst einfach nicht genug bekommen
When you're flying this high
Wenn du so hoch fliegst
There's a higher drop
Gibt es einen tieferen Fall
Torn from the sky
Vom Himmel gerissen
There's no way back up
Es gibt keinen Weg zurück nach oben
There's no way back
Es gibt keinen Weg zurück
There's not much longer to live
Es bleibt nicht mehr viel Zeit zu leben
Turn around look what you did
Dreh dich um, schau, was du getan hast
You created a demon
Du hast einen Dämon erschaffen
Watch this unfold
Sieh zu, wie sich das entfaltet
With every breathe days become old
Mit jedem Atemzug werden Tage alt





Авторы: hacktivist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.