Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümün
önündən
getmir
baxışın
Your
gaze
never
leaves
my
sight,
Sözlü
nəzərlərin
parıldayırdı
Your
meaningful
glances
sparkled
bright.
Yağdırıb
qəlbimə
ən
son
yağışın
Pouring
down
upon
my
heart,
the
final
rain,
Gözlərin
nə
isə
pıçıldayırdı
Your
eyes
whispered
something,
a
sweet
refrain.
Gözümün
önündən
getmir
baxışın
Your
gaze
never
leaves
my
sight,
Sözlü
nəzərlərin
parıldayırdı
Your
meaningful
glances
sparkled
bright.
Yağdırıb
qəlbimə
ən
son
yağışın
Pouring
down
upon
my
heart,
the
final
rain,
Gözlərin
nə
isə
pıçıldayırdı
Your
eyes
whispered
something,
a
sweet
refrain.
Hər
bir
qırpımında
yeni
ifadə
With
every
blink,
a
new
expression
shown,
Gah
imdad
harayı,
gah
da
təbəssüm
A
cry
for
help,
then
a
smile
gently
flown.
İki
gözə
sığan
minlərlə
sözü
Thousands
of
words
held
within
your
eyes
so
deep,
Anlaya
bilmirdim,
inan
mən
özüm
I
couldn't
understand,
believe
me,
I
couldn't
keep.
İki
gözə
sığan
minlərlə
sözü
Thousands
of
words
held
within
your
eyes
so
deep,
Anlaya
bilmirdim,
inan
mən
özüm
I
couldn't
understand,
believe
me,
I
couldn't
keep.
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
Canımın
cananısan
You're
the
beloved
of
my
soul,
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
(Gəl)
Ay
ata
(Come)
My
father,
Qəlbimin
parasısan
You're
the
treasure
of
my
heart,
making
me
whole.
Bəlkə
yuxularda
bir
yer
danışıb
Perhaps
in
dreams,
we'll
find
a
place
to
speak,
Görüşək,
nəhayət
anlat
sözünü
Finally
meet,
and
your
words,
I'll
finally
seek.
Fikrim
yanındadır,
yaman
qarışıb
My
thoughts
are
with
you,
tangled
and
unclear,
Mənə
nə
deyirdin,
söylə
düzünü
What
were
you
saying
to
me,
tell
me,
my
dear.
Bəlkə
yuxularda
bir
yer
danışıb
Perhaps
in
dreams,
we'll
find
a
place
to
speak,
Görüşək,
nəhayət
anlat
sözünü
Finally
meet,
and
your
words,
I'll
finally
seek.
Fikrim
yanındadır,
yaman
qarışıb
My
thoughts
are
with
you,
tangled
and
unclear,
Mənə
nə
deyirdin,
söylə
düzünü
What
were
you
saying
to
me,
tell
me,
my
dear.
Hər
bir
qırpımında
yeni
ifadə
With
every
blink,
a
new
expression
shown,
Gah
imdad
harayı,
gah
da
təbəssüm
A
cry
for
help,
then
a
smile
gently
flown.
İki
gözə
sığan
minlərlə
sözü
Thousands
of
words
held
within
your
eyes
so
deep,
Anlaya
bilmirdim,
inan
mən
özüm
I
couldn't
understand,
believe
me,
I
couldn't
keep.
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
Canımın
cananısan
You're
the
beloved
of
my
soul,
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
Gəl,
ay
ata
Come,
my
father,
Qəlbimin
parasısan
You're
the
treasure
of
my
heart,
making
me
whole.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altay Yashar, Nazim Memmedov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.