Hadag Nahash feat. Yehuda Keisar - Shir Nehama - перевод текста песни на немецкий

Shir Nehama - Hadag Nahash feat. Yehuda Keisarперевод на немецкий




Shir Nehama
Trostlied
המיסים שלי קונים נשק
Meine Steuern kaufen Waffen
ואני רואה דרכו
und ich sehe dadurch
הילדים שלי סוחטים הדק
Meine Kinder drücken ab
ואני גאה מאוד
und ich bin sehr stolz
בכתלים שלי נפער סדק
In meinen Wänden tut sich ein Riss auf
רק שלא אפול דרכו
bloß nicht, dass ich hindurchfalle
אולי הבית שלי צריך בדק
Vielleicht braucht mein Haus eine Überprüfung
ואולי בעצם לא
und vielleicht eigentlich nicht
אפשר לשבת כל היום
Man kann den ganzen Tag sitzen
ולטחון ולטחון את זה
und das zermahlen und zermahlen
לשבת כל הלילה
die ganze Nacht sitzen
וללעוס וללגום את זה
und das kauen und schlucken
אבל למה לי לצלול
Aber warum soll ich eintauchen
ולחטוף דיכאון מזה
und davon Depressionen bekommen
יותר עדיף שלא
Lieber nicht
כי אין פתרון לזה
weil es dafür keine Lösung gibt
אז מה עושים מתנחמים
Also, was macht man, man tröstet sich
מתפננים על סיר חמין
man genießt einen Topf Tscholent
מנפנפים גריל פחמים
fächelt mit Grillkohle
עפים על ארק איילים
man gibt mit Arak an
ושרים שיהיה טוב
und singt, dass es gut wird
שרים כדי לא לרעוב
singt, um nicht zu hungern
שרים כדי לא לראות שאין על מה
singt, um nicht zu sehen, dass es nichts gibt, worüber man singen könnte
שרים עוד שיר נחמה
singt noch ein Trostlied
סובבוני בשקלים
Man dreht mich im Kreis mit Schekeln
הלעיטוני בכזבים
füttert mich mit Lügen
ואני כשה תמים
und ich bin wie ein unschuldiges Lamm
עודני מאמין
glaube immer noch
עוד פעם
noch einmal
שיר נחמה
ein Trostlied
הנציגים שלי גידלו חדק
Meine Vertreter haben einen Rüssel wachsen lassen
שוב נותן להם ת'קול
gebe ihnen wieder meine Stimme
לילדים שלי עושה נזק
meinen Kindern schade ich
מקווה שלא גדול
hoffe, dass es nicht so schlimm ist
הרצפה תחת רגליי רועדת
Der Boden unter meinen Füßen bebt
נזהר שלא ליפול
ich passe auf, nicht zu fallen
אולי הבית שלי צריך בדק
Vielleicht braucht mein Haus eine Überprüfung
ואלי בעצם לא
und vielleicht eigentlich nicht
אפשר לשבת כל היום
Man kann den ganzen Tag sitzen
להפוך ולבחון את זה
und das umdrehen und prüfen
להתהפך כל הלילה
sich die ganze Nacht wälzen
לא לישון לא לישון מזה
nicht schlafen, nicht schlafen deswegen
וואחד סרט לאכול
Was für einen Film man sich reinzieht
אבל אין שום הגיון בזה
aber das hat keinen Sinn
יותר עדיף שלא
Lieber nicht
כי אין פתרון לזה
weil es dafür keine Lösung gibt
אז מה עושים מתנחמים
Also, was macht man, man tröstet sich
מסירים מכסים מסירים
nimmt Deckel von Töpfen
מסירים מוסר משרים
entfernt Moral, weicht ein
מסירים מסרים משירים
entfernt Botschaften aus Liedern
ושרים שיהיה טוב
und singt, dass es gut wird
שרים כדי לא לרעוב
singt, um nicht zu hungern
שרים כדי לא לראות שאין על מה
singt, um nicht zu sehen, dass es nichts gibt, worüber man singen könnte
שרים עוד שיר נחמה
singt noch ein Trostlied
סובבוני בשקלים
Man dreht mich im Kreis mit Schekeln
הלעיטוני בכזבים
füttert mich mit Lügen
ואני כשה תמים
und ich bin wie ein unschuldiges Lamm
עודני מאמין
glaube immer noch
עוד פעם
noch einmal





Авторы: קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, אסרף משה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.