Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
Ismália
enlouqueceu
Als
Ismália
den
Verstand
verlor,
Pôs-se
na
torre
a
sonhar
Stellte
sie
sich
auf
den
Turm
zu
träumen.
Viu
uma
lua
no
céu
Sie
sah
einen
Mond
am
Himmel,
Viu
outra
lua
no
mar
Sah
einen
anderen
Mond
im
Meer.
No
sonho
em
que
se
perdeu
In
dem
Traum,
in
dem
sie
sich
verlor,
Banhou-se
toda
em
luar
Badete
sie
ganz
in
Mondlicht.
Queria
subir
ao
céu
Sie
wollte
zum
Himmel
aufsteigen,
Queria
descer
ao
mar
Wollte
zum
Meer
hinabsteigen.
E
no
Desvario
seu
Und
in
ihrem
Wahn,
Na
torre
pôs-se
a
cantar
Stellte
sie
sich
auf
den
Turm
und
sang.
Estava
perto
do
céu
Sie
war
nah
am
Himmel,
Estava
longe
do
mar
Sie
war
fern
vom
Meer.
E
como
um
anjo
pendeu
as
asas
para
voar
Und
wie
ein
Engel
breitete
sie
die
Flügel
aus,
um
zu
fliegen,
Queria
a
lua
do
céu
Sie
wollte
den
Mond
des
Himmels,
Queria
a
lua
do
mar
Sie
wollte
den
Mond
des
Meeres.
As
asas
que
Deus
lhe
deu
Die
Flügel,
die
Gott
ihr
gab,
Ruflaram
de
par
em
par
Schlugen
Paar
um
Paar.
Su'alma
subiu
ao
céu
Ihre
Seele
stieg
zum
Himmel
auf,
Seu
corpo
deceu
ao
mar
Ihr
Körper
sank
ins
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.