Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love system
Любовная система
J'suis
dans
la
trap
Я
в
ловушке
Chica
s'inquiète
parce
que
je
rentre
tard
le
soir
Чика
волнуется,
потому
что
я
поздно
возвращаюсь
по
вечерам
Je
traîne
dehors
toute
la
nuit
que
pour
les
lovés
Я
слоняюсь
там
всю
ночь
только
ради
любви
Je
veux
voir
ma
vie
repeinte
en
billets
violets,
de
quoi
te
faire
rêver
Я
хочу
видеть
свою
жизнь
перерисованной
в
фиолетовых
банкнотах,
о
чем
заставлять
тебя
мечтать
Mais
attends
pose
toi
je
t'explique
Но
подожди,
успокойся,
я
тебе
объясню
C'est
tout
pour
le
fric
Все
ради
бабок
Quoiqu'il
arrive
negro
je
dois
finir
riche
Что
бы
ни
случилось,
негр,
я
должен
стать
богатым
Je
suis
trop
intelligent
je
rate
jamais
ma
cible
Я
слишком
умный,
я
никогда
не
промахиваюсь
по
цели
Combien
de
frères
m'ont
déçu,
depuis
je
fais
le
tri
Сколько
братьев
меня
разочаровали,
с
тех
пор
я
делаю
выбор
Je
bosse
pour
jamais
avoir
à
demander
le
prix
Я
работаю,
чтобы
никогда
не
спрашивать
цену
Avant
j'étais
bête
et
maintenant
j'ai
compris
Раньше
я
был
глупым,
а
теперь
понял
Je
rappe
pour
les
talles,
non
c'est
plus
pour
les
filles
Я
читаю
рэп
ради
бабок,
нет,
не
ради
девушек
Et
tu
te
demandes
pourquoi
de
toi
je
me
méfie
И
ты
удивляешься,
почему
я
тебе
не
доверяю
J'ai
peur
de
me
confier
Я
боюсь
открыться
Aujourd'hui
t'es
là
quand
tout
va
bien
mais
dans
le
mal
est
Сегодня
ты
здесь,
когда
все
хорошо,
но
что
будет,
Ce
que
tu
seras
là
quand
même?
Когда
станет
плохо,
ты
все
равно
будешь
рядом?
Dans
le
mal
est
ce
que
tu
m'aimeras
quand
même?
Когда
станет
плохо,
ты
все
равно
будешь
меня
любить?
Si
j'ai
rien
est
ce
que
tu
resteras
quand
même
Если
у
меня
ничего
не
будет,
ты
все
равно
останешься?
Baby
girl
je
te
laisse
prendre
les
commandes
Милая,
я
разрешаю
тебе
брать
управление
в
свои
руки
Les
autres
meufs
sont
jalouses,
dis
leur
que
tu
m'aimes
Другие
девчонки
ревнуют,
скажи
им,
что
ты
меня
любишь
Les
autres
mecs
sont
jaloux
c'est
moi
que
tu
aimes
Другие
парни
ревнуют,
ты
любишь
меня
Oui
c'est
moi
ton
homme
Да,
я
твой
мужчина
Mais
je
comprends
pas
trop
c'est
quoi
le
problème
Но
я
не
совсем
понимаю,
в
чем
проблема
Entre
nous
je
comprends
pas
le
problème
Между
нами
я
не
понимаю
проблему
Et
tu
sais
que
pour
toi
je
suis
prêt
à
tout
bébé
И
ты
знаешь,
что
я
готов
на
все
ради
тебя,
детка
Pour
toi
je
donnerais
tout
bébé
Ради
тебя
я
отдам
все,
детка
Laisse
moi
faire,
tu
sais
que
j'ai
les
armes
donc
efface
tes
larmes
Позволь
мне
сделать,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
оружие,
так
что
вытри
слезы
Ici
je
contrôle
tout
bébé
Здесь
я
контролирую
все,
детка
Donc
on
fait
comment
maintenant?
Итак,
как
нам
поступить
сейчас?
Est
ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
пойдешь
за
мной
или
нет?
Est
ce
que
tu
me
fuis
ou
pas?
Ты
убежишь
от
меня
или
нет?
Est
ce
que
tu
m'aimes
ou
pas?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Donc
on
fait
comment
maintenant?
Итак,
как
нам
поступить
сейчас?
Est
ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
пойдешь
за
мной
или
нет?
Est
ce
que
tu
me
fuis
ou
pas?
Ты
убежишь
от
меня
или
нет?
Est
ce
que
tu
m'aimes
ou
pas?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Et
je
t'ai
déjà
dit
sentiments
je
connais
pas
trop
bébé
И
я
уже
говорил
тебе,
чувств
я
не
очень
понимаю,
детка
Baby
mama
veut
porter
mon
bébé
Мама
моей
малышки
хочет
родить
мне
ребенка
Et
des
fois
j'ai
pas
trop
le
temps
pour
toi
Иногда
у
меня
просто
нет
времени
на
тебя
Tu
me
souris
mais
au
fond
t'as
mal
Ты
мне
улыбаешься,
но
тебе
больно
внутри
Ouais
je
sais
que
t'as
mal
et
je
sais
Да,
я
знаю,
что
тебе
больно,
и
я
знаю
Que
tu
te
dis
qu'un
jour
je
prendrai
les
voiles
comme
tous
tes
ex
Что
ты
думаешь,
что
однажды
я
сбегу,
как
все
твои
бывшие
Ces
petits
cons
n'étaient
juste
là
que
pour
le
sexe,
que
pour
te
blesser
Эти
придурки
были
здесь
только
ради
секса,
чтобы
причинить
тебе
боль
Et
moi
aussi
je
fais
que
te
blesser
И
я
тоже
причиняю
тебе
боль
Mais
tout
ça
je
le
fais
pour
nous
Но
я
делаю
это
все
ради
нас
Je
le
fais
pour
nous
bébé
Я
делаю
это
ради
нас,
детка
Pour
que
jamais
rien
ne
puisse
te
manquer
Чтобы
тебе
никогда
ничего
не
не
хватало
C'est
moi
qui
vais
devoir
te
manquer
Скорее,
я
буду
тебе
не
хватать
Et
je
t'ai
dans
la
tête
tous
les
soirs
И
ты
в
моей
голове
каждую
ночь
Quand
dans
la
vie
tout
devient
noir
Когда
в
жизни
все
становится
черным
Tu
es
la
lumière
dans
le
noir
Ты
- свет
во
тьме
Et
j'ai
beaucoup
de
choses
à
te
dire
И
у
меня
есть
много
чего
тебе
сказать
En
vrai
t'as
même
pas
idée
На
самом
деле
ты
даже
не
представляешь
Je
sais
que
ça
te
fera
pas
fuir
comme
toutes
les
autres
femmes
Я
знаю,
что
это
не
заставит
тебя
убежать,
как
все
остальные
женщины
Non
toi
t'es
pas
comme
elles
Нет,
ты
не
такая
Enfin
je
l'espère
По
крайней
мере,
я
надеюсь
Et
tu
sais
que
de
toi
je
suis
fière
И
ты
знаешь,
что
я
тобой
горжусь
On
peut
le
faire
à
deux
Мы
можем
сделать
это
вместе
Donc
on
fait
comment
maintenant?
Итак,
как
нам
поступить
сейчас?
Est
ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
пойдешь
за
мной
или
нет?
Est
ce
que
tu
me
fuis
ou
pas?
Ты
убежишь
от
меня
или
нет?
Est
ce
que
tu
m'aimes
ou
pas?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Donc
on
fait
comment
maintenant?
Итак,
как
нам
поступить
сейчас?
Est
ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
пойдешь
за
мной
или
нет?
Est
ce
que
tu
me
fuis
ou
pas?
Ты
убежишь
от
меня
или
нет?
Est
ce
que
tu
m'aimes
ou
pas?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Donc
on
fait
comment
maintenant?
Итак,
как
нам
поступить
сейчас?
Est
ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
пойдешь
за
мной
или
нет?
Est
ce
que
tu
me
fuis
ou
pas?
Ты
убежишь
от
меня
или
нет?
Est
ce
que
tu
m'aimes
ou
pas?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Donc
on
fait
comment
maintenant?
Итак,
как
нам
поступить
сейчас?
Est
ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
пойдешь
за
мной
или
нет?
Est
ce
que
tu
me
fuis
ou
pas?
Ты
убежишь
от
меня
или
нет?
Est
ce
que
tu
m'aimes
ou
pas?
Ты
любишь
меня
или
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irénikassé Dermane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.