Hades - Wszyscy święci - перевод текста песни на немецкий

Wszyscy święci - Hadesперевод на немецкий




Wszyscy święci
Alle Heiligen
Wzeszło zbyt wiele słońc
Zu viele Sonnen sind aufgegangen
Nie skończył się dzień, choć trwa już noc
Der Tag ist nicht zu Ende, obwohl die Nacht schon andauert
Oczy nie zamkną się
Die Augen werden sich nicht schließen
Dopóki w żyłach płynie pełna gniewu krew
Solange in den Adern voller Zorn fließendes Blut ist
Za mało tu przestrzeni
Zu wenig Platz hier
Duszę się i nie wiem już
Ich ersticke und weiß nicht mehr
Czy to się kiedyś zmieni
Ob sich das jemals ändern wird
Zgubiłem sensu klucz
Ich habe den Schlüssel zum Sinn verloren
Jestem tu sam, zupełnie sam
Ich bin hier allein, ganz allein
Chociaż tyle w sobie mam
Obwohl ich so viel in mir habe
Wiary w ludzi i w ten świat
Glauben an die Menschen und an diese Welt
Zabierzcie mnie stąd
Nehmt mich von hier weg
Znowu popełniłem błąd
Ich habe wieder einen Fehler gemacht
Już ostatni, na pewno
Schon den letzten, ganz sicher
W twych oczach tylko chłód
In deinen Augen nur Kälte
Nie zmieni tego nic
Nichts wird das ändern
I choćby zdarzył się cud
Und selbst wenn ein Wunder geschähe
Nie będę robił nic
Ich werde nichts tun
Bo wszystko, czego dotknę, zamienia się w pył
Denn alles, was ich berühre, zerfällt zu Staub
Może to zły czas lub miejsce
Vielleicht ist es die falsche Zeit oder der falsche Ort
Ogłuszyło nas
Es hat uns betäubt
Więcej wiary niż rozumu
Mehr Glaube als Verstand
Psychologia tłumu
Psychologie der Masse
Jestem tu sam, zupełnie sam
Ich bin hier allein, ganz allein
Chociaż tyle w sobie mam
Obwohl ich so viel in mir habe
Wiary w ludzi i w ten świat
Glauben an die Menschen und an diese Welt
Zabierzcie mnie stąd
Nehmt mich von hier weg
Znowu popełniłem błąd
Ich habe wieder einen Fehler gemacht
Już ostatni, na pewno
Schon den letzten, ganz sicher
Wszyscy święci brną przed siebie
Alle Heiligen rennen vorwärts
Bezcelowym, głupim biegiem
In einem ziellosen, dummen Lauf
Omijają wszelkie znaki
Sie meiden alle Zeichen
Dobre drogi i bez trwogi
Gute Wege und ohne Furcht
Jeden za drugim
Einer nach dem anderen
Mknie prosto w ręce swej obłudy
Rennen direkt in die Hände ihrer Heuchelei
Dotrą do celu
Sie werden das Ziel erreichen
Po plecach nas wielu
Auf den Rücken vieler von uns
(Wszyscy święci brną przed siebie)
(Alle Heiligen rennen vorwärts)
(Bezcelowym, głupim biegiem)
(In einem ziellosen, dummen Lauf)
(Wszyscy święci brną przed siebie)
(Alle Heiligen rennen vorwärts)
(Bezcelowym, głupim biegiem)
(In einem ziellosen, dummen Lauf)
Jestem tu sam, zupełnie sam
Ich bin hier allein, ganz allein
Chociaż tyle w sobie mam
Obwohl ich so viel in mir habe
Wiary w ludzi i w ten świat
Glauben an die Menschen und an diese Welt
Zabierzcie mnie stąd
Nehmt mich von hier weg
Znowu popełniłem błąd
Ich habe wieder einen Fehler gemacht
Już ostatni, na pewno
Schon den letzten, ganz sicher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.