Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Face of Certain Death (feat. Dave Bisset)
Im Angesicht des sicheren Todes (feat. Dave Bisset)
On
a
pretext,
fabricated
Unter
einem
Vorwand,
erfunden,
Masked
by
propaganda
that
we
created
Getarnt
durch
Propaganda,
die
wir
erschufen,
Under
false
flags,
we
march
on
Unter
falschen
Flaggen
marschieren
wir,
Our
rules
of
engagement
are
foregone
Unsere
Regeln
für
den
Kampf
sind
dahin.
Step
aside
now
and
disarm
we
insist
Tretet
jetzt
zur
Seite
und
entwaffnet
euch,
wir
bestehen
darauf,
We're
commissioned
to
crush
all
who
resist
Wir
sind
beauftragt,
alle
zu
vernichten,
die
Widerstand
leisten.
We
will
blast
you
into
submission
Wir
werden
dich
in
Unterwerfung
bomben,
Our
might
will
destroy
your
conviction
Unsere
Macht
wird
deine
Überzeugung
zerstören.
To
arms,
we
won't
back
down
Zu
den
Waffen,
wir
geben
nicht
nach,
Never,
never
surrender
Niemals,
niemals
kapitulieren,
To
protect
our
nation
from
the
Um
unsere
Nation
zu
beschützen
vor
den
Invading
forces
bent
on
destruction
Invasionsstreitkräften,
die
auf
Zerstörung
aus
sind.
Stand
fast,
hold
our
ground
now
Haltet
stand,
behauptet
jetzt
unseren
Boden,
Never,
never
surrender
Niemals,
niemals
kapitulieren,
Spit
in
the
eye
of
oncoming
Spuckt
ins
Auge
der
herannahenden
Threats
of
death
that
won't
deter
us
Todesdrohungen,
die
uns
nicht
abschrecken
werden.
The
eyes
of
the
world
are
upon
you
all
Die
Augen
der
Welt
sind
auf
euch
alle
gerichtet,
To
watch
your
crusade
crumble
and
stall
Um
euren
Kreuzzug
bröckeln
und
stocken
zu
sehen.
Man
the
comms;
relay
the
message
of
compliance
Bemannt
die
Verbindung;
übermittelt
die
Nachricht
der
Unterwerfung,
And
respond
with
united
defiance
Und
antwortet
mit
vereintem
Trotz.
Did
you
think
we
would
drop
to
our
knees?
Dachtet
ihr,
wir
würden
auf
die
Knie
fallen?
Beg
for
our
lives
as
you
step
on
our
necks?
Um
unser
Leben
betteln,
während
ihr
auf
unsere
Nacken
tretet?
We
are
few
but
listen
and
listen
well
Wir
sind
wenige,
aber
hört
zu,
und
hört
gut
zu,
We
will
make
your
passage
through
this
place
hell
Wir
werden
euren
Weg
durch
diesen
Ort
zur
Hölle
machen.
To
arms,
we
won't
back
down
Zu
den
Waffen,
wir
geben
nicht
nach,
Never,
never
surrender
Niemals,
niemals
kapitulieren,
To
protect
our
nation
from
the
Um
unsere
Nation
zu
beschützen
vor
den
Invading
forces
bent
on
destruction
Invasionsstreitkräften,
die
auf
Zerstörung
aus
sind,
Stand
fast,
hold
our
ground
now
Haltet
stand,
behauptet
jetzt
unseren
Boden,
Never,
never
surrender
Niemals,
niemals
kapitulieren,
Spit
in
the
eye
of
oncoming
Spuckt
ins
Auge
der
herannahenden
Threats
of
death
that
won't
deter
us
Todesdrohungen,
die
uns
nicht
abschrecken
werden.
A
cowards
way
to
fight,
whites
of
our
eyes
are
out
of
sight
Eine
feige
Art
zu
kämpfen,
das
Weiße
unserer
Augen
ist
außer
Sicht,
You
know
you
can't
win
Du
weißt,
du
kannst
nicht
gewinnen.
This
place
is
not
your
home,
this
fight
is
not
your
own
Dieser
Ort
ist
nicht
dein
Zuhause,
dieser
Kampf
ist
nicht
dein
eigener,
You've
no
authority
here
Du
hast
hier
keine
Autorität.
You
sit
and
hide
behind
the
war
machine
that's
made
you
blind
Du
sitzt
und
versteckst
dich
hinter
der
Kriegsmaschine,
die
dich
blind
gemacht
hat,
Your
mind's
not
your
own
Dein
Verstand
gehört
nicht
dir.
You
will
be
judged
for
your
crimes,
for
generations
to
come
Du
wirst
für
deine
Verbrechen
verurteilt
werden,
für
kommende
Generationen,
This
is
the
history
you've
written
Das
ist
die
Geschichte,
die
du
geschrieben
hast.
Make
them
bleed
Bringt
sie
zum
Bluten,
Make
them
bleed
Bringt
sie
zum
Bluten,
Make
them
plead
Bringt
sie
zum
Flehen,
For
every
inch
of
ground
Für
jeden
Zentimeter
Boden.
Make
them
bleed.
Make
them
bleed
Bringt
sie
zum
Bluten.
Bringt
sie
zum
Bluten,
Make
them
plead.
For
every
inch
of
ground
Bringt
sie
zum
Flehen.
Für
jeden
Zentimeter
Boden,
Not
a
foe
passes
unchallenged
Kein
Feind
kommt
unangefochten
vorbei,
Their
steps
are
dogged
at
every
turn
Ihre
Schritte
werden
auf
Schritt
und
Tritt
verfolgt,
You've
overplayed
your
hand;
you
crossed
a
line
in
the
sand
Du
hast
dein
Blatt
überreizt;
du
hast
eine
Linie
im
Sand
überschritten,
You
will
be
judged
Du
wirst
gerichtet
werden,
Return
your
message
of
diplomacy
Gib
deine
Botschaft
der
Diplomatie
zurück,
Go
Fuck
Yourself
Verpiss
Dich!
When
the
souls
of
the
thirteen
stood
in
the
face
of
certain
death
Als
die
Seelen
der
Dreizehn
dem
sicheren
Tod
ins
Auge
blickten,
Built
with
defiance
to
fight
until
their
last
breath
Erbaut
mit
Trotz,
um
bis
zu
ihrem
letzten
Atemzug
zu
kämpfen,
Sing
a
song
not
dirge,
raise
your
heads
in
pride
and
never
turn
your
back
Singt
ein
Lied,
kein
Klagelied,
erhebt
eure
Häupter
in
Stolz
und
wendet
niemals
den
Rücken,
Stand
and
deny
them,
a
nation
by
your
side
Steht
auf
und
verweigert
euch
ihnen,
eine
Nation
an
eurer
Seite,
When
the
souls
of
the
thirteen
stood
in
the
face
of
certain
death
Als
die
Seelen
der
Dreizehn
dem
sicheren
Tod
ins
Auge
blickten,
Built
with
defiance
to
fight
until
their
last
breath
Erbaut
mit
Trotz,
um
bis
zu
ihrem
letzten
Atemzug
zu
kämpfen,
When
the
souls
of
the
thirteen
stood
in
the
face
of
certain
death
Als
die
Seelen
der
Dreizehn
dem
sicheren
Tod
ins
Auge
blickten,
Built
with
defiance
to
fight
until
their
last
breath
Erbaut
mit
Trotz,
um
bis
zu
ihrem
letzten
Atemzug
zu
kämpfen,
Sing
a
song
not
dirge,
raise
your
heads
in
pride
and
never
turn
your
back
Singt
ein
Lied,
kein
Klagelied,
erhebt
eure
Häupter
mit
Stolz
und
wendet
niemals
den
Rücken,
Stand
and
deny
them,
the
world
stands
by
your
side
Steht
auf
und
verweigert
euch
ihnen,
die
Welt
steht
an
eurer
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Bisset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.