Текст и перевод песни Hadise - Aşkkolik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkkolik
Любовная зависимость
Aşkın
özü
sözü
bir
olmaz
mı?
Разве
суть
и
слова
любви
не
едины?
Sana
verilen
her
şey
hep
az
mı?
Тебе
всегда
всего
мало?
Havai
gönlün
akıllanmaz
Твое
легкомысленное
сердце
не
образумится
Bizdeki
tavuk
komşuda
kaz
mı?
У
нас
курица,
а
у
соседа
гусь?
İçimi
çıtır
çıtır
yedin
bitirdin
Ты
съел
меня,
изгрыз
до
костей
Kıpırtıları
tek
tek
yitirdin
Уничтожил
все
мои
трепетные
чувства
Benim
etim
ne
ki
budum
ne
olsun
Что
я
за
мясо
такое,
кем
я
была,
кем
могу
быть
Aşk
oyununda
kötü
ütüldün
В
любовной
игре
ты
меня
безжалостно
проутюжил
Ah,
herkes
senin
olsun
Ах,
пусть
все
будут
твоими
O
aç
gözün
doysun
Пусть
твои
ненасытные
глаза
насытятся
Sen
aşkkolik,
aşkkolik,
aşkkoliksin
Ты
любовнозависимый,
любовнозависимый,
любовнозависимый
Hem
egoist,
mazoist,
nevrotiksin
И
эгоист,
мазохист,
невротик
Mmm
yesinler
sevsinler
ama
Ммм,
пусть
тебя
едят,
пусть
тебя
любят,
но
Sen
sersefil
ve
hepten
bitiksin
Ты
жалок
и
совершенно
разбит
Sen
aşkkolik,
aşkkolik,
aşkkoliksin
Ты
любовнозависимый,
любовнозависимый,
любовнозависимый
Hem
egoist,
mazoist,
nevrotiksin
И
эгоист,
мазохист,
невротик
Mmm
yesinler
sevsinler
ama
Ммм,
пусть
тебя
едят,
пусть
тебя
любят,
но
Sen
sersefil
ve
hepten
bitiksin
Ты
жалок
и
совершенно
разбит
Aklın
gide
gele
yorulmaz
mı?
Разве
твой
разум,
блуждая
туда-сюда,
не
устает?
Şu
eziyetin
ömrüne
farz
mı?
Эта
мука
- твой
удел?
Zavallı
ruhun
niye
hiç
duymaz?
Почему
твоя
бедная
душа
ничего
не
чувствует?
Ellerinki
söz
bizimki
caz
mı?
У
них
слова,
а
у
нас
джаз?
Canımı
çekip
çekip
geri
getirdin
Ты
вытягивал
из
меня
душу,
а
потом
возвращал
обратно
Kırıntıları
tek
tek
götürdün
Ты
по
крохам
забрал
всё
Ettiğin
ne
ki
bulduğun
olsun
Что
ты
сделал,
пусть
это
будет
твоим
Aşk
oyununda
beni
yitirdin
В
любовной
игре
ты
меня
потерял
Ah,
herkes
senin
olsun
Ах,
пусть
все
будут
твоими
O
aç
gözün
doysun
Пусть
твои
ненасытные
глаза
насытятся
Sen
aşkkolik,
aşkkolik,
aşkkoliksin
Ты
любовнозависимый,
любовнозависимый,
любовнозависимый
Hem
egoist,
mazoist,
nevrotiksin
И
эгоист,
мазохист,
невротик
Mmm
yesinler
sevsinler
ama
Ммм,
пусть
тебя
едят,
пусть
тебя
любят,
но
Sen
sersefil
ve
hepten
bitiksin
Ты
жалок
и
совершенно
разбит
Sen
aşkkolik,
aşkkolik,
aşkkoliksin
Ты
любовнозависимый,
любовнозависимый,
любовнозависимый
Hem
egoist,
mazoist,
nevrotiksin
И
эгоист,
мазохист,
невротик
Mmm
yesinler
sevsinler
ama
Ммм,
пусть
тебя
едят,
пусть
тебя
любят,
но
Sen
sersefil
ve
hepten
bitiksin
Ты
жалок
и
совершенно
разбит
Sen
aşkkolik,
aşkkolik,
aşkkoliksin
Ты
любовнозависимый,
любовнозависимый,
любовнозависимый
Hem
egoist,
mazoist,
nevrotiksin
И
эгоист,
мазохист,
невротик
Mmm
yesinler
sevsinler
ama
Ммм,
пусть
тебя
едят,
пусть
тебя
любят,
но
Sen
sersefil
ve
hepten
bitiksin
Ты
жалок
и
совершенно
разбит
Sen
aşkkolik,
aşkkolik,
aşkkoliksin
Ты
любовнозависимый,
любовнозависимый,
любовнозависимый
Hem
egoist,
mazoist,
nevrotiksin
И
эгоист,
мазохист,
невротик
Mmm
yesinler
sevsinler
ama
Ммм,
пусть
тебя
едят,
пусть
тебя
любят,
но
Sen
sersefil
ve
hepten
bitiksin
Ты
жалок
и
совершенно
разбит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: deniz erten, özgür buldum
Альбом
Hadise
дата релиза
06-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.