Текст и перевод песни Hadise - Sıfır Tolerans
Sıfır Tolerans
Zero Tolerance
Her
şey
burada
bitti
It
all
ends
here
Toparlan
gidiyorsun
Pack
your
bags,
you're
leaving
Zamana
bırakmadım
I
didn't
leave
it
to
time
Tehlike
arz
ediyorsun
You
pose
a
danger
Suçüstü
tövbeler,
Caught
red-handed
apologies,
Kalbe
ağır
darbeler
Heavy
blows
to
the
heart
İlahi
sevgilim
sen
kimi
kandırıyorsun?
Oh
my
love,
who
are
you
trying
to
fool?
Yalnızlık
bu
ilişki
Loneliness
is
this
relationship
Bu
ne
yaman
çelişki?
What
a
terrible
contradiction
Ki
senden
sakınmadım
I
never
held
back
from
you
Ben
hep
gözü
karaydım
I
was
always
reckless
Bir
tatlı
tesadüfken
From
a
sweet
coincidence
Şimdi
acı
tecrüben
oldum
Now
I've
become
a
bitter
experience
Ben
de
yanıldım
I
was
wrong
too
Sen
hep
biraz
yalandın
You
were
always
a
bit
of
a
lie
Sıfır
tolerans
hadi
git
durma
Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay
Yüreğim
soğudu
yakamam
bir
daha
My
heart
has
grown
cold,
I
can't
ignite
it
again
Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini
Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye
Acısı
kalır
son
sözü
söyleyenin
The
pain
remains
with
the
one
who
speaks
the
last
word
Sıfır
tolerans
hadi
git
durma
Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay
Yüreğim
soğudu
yakamam
bir
daha
My
heart
has
grown
cold,
I
can't
ignite
it
again
Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini
Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye
Acısı
kalır
son
sözü
söyleyenin
The
pain
remains
with
the
one
who
speaks
the
last
word
(Son
sözü
söyleyenin)
(The
one
who
speaks
the
last
word)
(S-Son
sözü
söyleyenin)
(T-The
one
who
speaks
the
last
word)
Her
şey
burada
bitti
It
all
ends
here
Toparlan
gidiyorsun
Pack
your
bags,
you're
leaving
Zamana
bırakmadım
I
didn't
leave
it
to
time
Tehlike
arz
ediyorsun
You
pose
a
danger
Suçüstü
tövbeler,
Caught
red-handed
apologies,
Kalbe
ağır
darbeler
Heavy
blows
to
the
heart
İlahi
sevgilim
sen
kimi
kandırıyorsun?
Oh
my
love,
who
are
you
trying
to
fool?
Yalnızlık
bu
ilişki
Loneliness
is
this
relationship
Bu
ne
yaman
çelişki?
What
a
terrible
contradiction
Ki
senden
sakınmadım
I
never
held
back
from
you
Ben
hep
gözü
karaydım
I
was
always
reckless
Bir
tatlı
tesadüfken
From
a
sweet
coincidence
Şimdi
acı
tecrüben
oldum
Now
I've
become
a
bitter
experience
Ben
de
yanıldım
I
was
wrong
too
Sen
hep
biraz
yalandın
You
were
always
a
bit
of
a
lie
Sıfır
tolerans
hadi
git
durma
Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay
Yüreğim
soğudu
yakamam
bir
daha
My
heart
has
grown
cold,
I
can't
ignite
it
again
Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini
Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye
Acısı
kalır
son
sözü
söyleyenin
The
pain
remains
with
the
one
who
speaks
the
last
word
Sıfır
tolerans
hadi
git
durma
Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay
Yüreğim
soğudu
yakamam
bir
daha
My
heart
has
grown
cold,
I
can't
ignite
it
again
Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini
Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye
Acısı
kalır
son
sözü
söyleyenin
The
pain
remains
with
the
one
who
speaks
the
last
word
(Sıfır
tolerans
hadi
git
durma)
(Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay)
(Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini)
(Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye)
Sıfır
tolerans
hadi
git
durma
Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay
Yüreğim
soğudu
yakamam
bir
daha
My
heart
has
grown
cold,
I
can't
ignite
it
again
Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini
Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye
Acısı
kalır
son
sözü
söyleyenin
The
pain
remains
with
the
one
who
speaks
the
last
word
Sıfır
tolerans
hadi
git
durma
Zero
tolerance,
go
on,
don't
stay
Yüreğim
soğudu
yakamam
bir
daha
My
heart
has
grown
cold,
I
can't
ignite
it
again
Kısasa
kısas
aşk
alır
verdiğini
Love
takes
back
what
it
gives,
an
eye
for
an
eye
Acısı
kalır
son
sözü
söyleyenin
The
pain
remains
with
the
one
who
speaks
the
last
word
(Son
sözü
söyleyenin)
(The
one
who
speaks
the
last
word)
(S-Son
sözü
söyleyenin)
(T-The
one
who
speaks
the
last
word)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nehir Kiyici, Metehan Koseoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.