Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spill Your Guts
Kotz dich aus
Right
on
the
cliff
with
a
storm
above
Direkt
an
der
Klippe
mit
einem
Sturm
darüber
You
don't
know
why
you
care
about
love
Du
weißt
nicht,
warum
dir
Liebe
wichtig
ist
But
I
know
where
you
are
Aber
ich
weiß,
wo
du
bist
Just
come
along
and
play
the
role
Komm
einfach
mit
und
spiel
die
Rolle
I
know
it's
insane
like
the
deep
blue
sky
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
wie
der
tiefblaue
Himmel
A
comet
in
the
side
and
you
planted
it
up
Ein
Komet
an
der
Seite
und
du
hast
ihn
hochgepflanzt
But
you
know
what
to
do
Aber
du
weißt,
was
zu
tun
ist
We'll
bury
in
a
sea,
it's
not
enough
Wir
werden
es
in
einem
Meer
begraben,
es
ist
nicht
genug
How
can
I
hope
that
you
won't
run?
Wie
kann
ich
hoffen,
dass
du
nicht
wegrennst?
We
don't
talk
enough,
we
don't
talk
enough
Wir
reden
nicht
genug,
wir
reden
nicht
genug
You
just
scoop
it
up,
you
gotta
spit
it
all
up
Du
schöpfst
es
einfach
auf,
du
musst
alles
ausspucken
Spill
your
guts!
Kotz
dich
aus!
Had
to
know
it's
time,
you
can
cross
that
line
Musste
wissen,
dass
es
Zeit
ist,
du
kannst
diese
Linie
überqueren
Jigga
for
the
face
rolled
down
your
spine
Ein
Zittern
im
Gesicht
lief
dir
den
Rücken
runter
'Cause
it's
come
like
clandestine
Denn
es
kommt
wie
heimlich
You
can
re-pop,
let's
move
intestines
Du
kannst
wieder
aufplatzen,
lass
uns
Gedärme
bewegen
When
it's
time
to
don't,
you
can
save
your
soul
Wenn
es
Zeit
ist,
es
zu
lassen,
kannst
du
deine
Seele
retten
Screw
your
guts
to
the
bottom
brothel
Schraub
deine
Eingeweide
ins
unterste
Bordell
How
you
get
a
spew?
Say
it's
truth
Wie
kotzt
du?
Sag,
es
ist
die
Wahrheit
So
let
the
power
of
words
compel
you
Also
lass
die
Macht
der
Worte
dich
zwingen
In
your
wisdom
In
deiner
Weisheit
The
world
holds
out,
you
jump
in
Die
Welt
breitet
sich
aus,
du
springst
hinein
Now
we'll
see
if
you're
gonna
sink
or
swim
Jetzt
werden
wir
sehen,
ob
du
untergehst
oder
schwimmst
You're
the
riddle
Du
bist
das
Rätsel
The
world
holds
out,
you
jump
in
Die
Welt
breitet
sich
aus,
du
springst
hinein
If
you'll
breathe
this
way
Wenn
du
so
atmest
You'll
work
it
out
now
Wirst
du
es
jetzt
klären
If
you
don't
get
it
out
tonight
Wenn
du
es
heute
Nacht
nicht
rauslässt
It'll
eat
you
up
Wird
es
dich
auffressen
Spill
your
guts!
Kotz
dich
aus!
I
get
filled
with
rage
Ich
werde
von
Wut
erfüllt
Engage
if
you
put
a
stop
to
play,
smash
our
plate
Greif
an,
wenn
du
das
Spiel
stoppst,
zerschlag
unseren
Teller
No
wait,
if
you're
gonna
take
turns
page
Nein
warte,
wenn
du
die
Seite
umblätterst
No,
wait,
if
you're
gonna
turn
that
page
Nein,
warte,
wenn
du
diese
Seite
umblättern
wirst
When
you
got
your
back
to
the
wall
Wenn
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst
Swing
back
at
them
like
you're
10
feet
tall
Schlag
zurück,
als
wärst
du
3 Meter
groß
When
you
go
out
with
a
blaze
Wenn
du
mit
einem
Knall
abtrittst
Rain
down
like
it
was
the
end
of
days
Regne
nieder,
als
wäre
es
das
Ende
aller
Tage
Listen
tails
play
so
how
the
expression
trails
okay
Hör
zu,
das
Ende
spielt,
also
wie
die
Miene
nachzieht,
okay
If
the
groove
details
stay
on
the
rails
Wenn
die
Groove-Details
auf
den
Schienen
bleiben
This
was
a
attempt
I
never
seen
fail
Das
war
ein
Versuch,
den
ich
nie
scheitern
sah
Where'd
you
get
that
cold?
Woher
hast
du
diese
Kälte?
Take
a
deep
breath,
don't
flash
at
a
wall
Atme
tief
durch,
schlag
nicht
gegen
eine
Wand
Say
where
you
lift
it
down
Sag,
wo
du
es
ablädst
Won't
that
shoot
up
Wird
das
nicht
in
die
Höhe
schießen?
If
you'll
breathe
this
way
Wenn
du
so
atmest
You'll
work
it
out
now
Wirst
du
es
jetzt
klären
If
you
don't
get
it
out
tonight
Wenn
du
es
heute
Nacht
nicht
rauslässt
It'll
eat
you
up
Wird
es
dich
auffressen
Spill
your
guts!
Kotz
dich
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith James Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.