Hadouken! - Spill Your Guts - перевод текста песни на немецкий

Spill Your Guts - Hadouken!перевод на немецкий




Spill Your Guts
Kotz dich aus
(Verse)
(Strophe)
Right on the cliff with a storm above
Direkt an der Klippe mit einem Sturm darüber
You don't know why you care about love
Du weißt nicht, warum dir Liebe wichtig ist
But I know where you are
Aber ich weiß, wo du bist
Just come along and play the role
Komm einfach mit und spiel die Rolle
(Verse)
(Strophe)
I know it's insane like the deep blue sky
Ich weiß, es ist verrückt wie der tiefblaue Himmel
A comet in the side and you planted it up
Ein Komet an der Seite und du hast ihn hochgepflanzt
But you know what to do
Aber du weißt, was zu tun ist
We'll bury in a sea, it's not enough
Wir werden es in einem Meer begraben, es ist nicht genug
(Verse)
(Strophe)
How can I hope that you won't run?
Wie kann ich hoffen, dass du nicht wegrennst?
We don't talk enough, we don't talk enough
Wir reden nicht genug, wir reden nicht genug
You just scoop it up, you gotta spit it all up
Du schöpfst es einfach auf, du musst alles ausspucken
Spit it out
Spuck es aus
Spill your guts!
Kotz dich aus!
(Verse)
(Strophe)
Had to know it's time, you can cross that line
Musste wissen, dass es Zeit ist, du kannst diese Linie überqueren
Jigga for the face rolled down your spine
Ein Zittern im Gesicht lief dir den Rücken runter
'Cause it's come like clandestine
Denn es kommt wie heimlich
You can re-pop, let's move intestines
Du kannst wieder aufplatzen, lass uns Gedärme bewegen
When it's time to don't, you can save your soul
Wenn es Zeit ist, es zu lassen, kannst du deine Seele retten
Screw your guts to the bottom brothel
Schraub deine Eingeweide ins unterste Bordell
How you get a spew? Say it's truth
Wie kotzt du? Sag, es ist die Wahrheit
So let the power of words compel you
Also lass die Macht der Worte dich zwingen
In your wisdom
In deiner Weisheit
The world holds out, you jump in
Die Welt breitet sich aus, du springst hinein
Now we'll see if you're gonna sink or swim
Jetzt werden wir sehen, ob du untergehst oder schwimmst
You're the riddle
Du bist das Rätsel
The world holds out, you jump in
Die Welt breitet sich aus, du springst hinein
(Bridge)
(Bridge)
Spit it out
Spuck es aus
Spit it out
Spuck es aus
If you'll breathe this way
Wenn du so atmest
You'll work it out now
Wirst du es jetzt klären
(Bridge 2)
(Bridge 2)
Spit it out
Spuck es aus
Spit it out
Spuck es aus
If you don't get it out tonight
Wenn du es heute Nacht nicht rauslässt
It'll eat you up
Wird es dich auffressen
Spill your guts!
Kotz dich aus!
(Verse)
(Strophe)
I get filled with rage
Ich werde von Wut erfüllt
Engage if you put a stop to play, smash our plate
Greif an, wenn du das Spiel stoppst, zerschlag unseren Teller
No wait, if you're gonna take turns page
Nein warte, wenn du die Seite umblätterst
No, wait, if you're gonna turn that page
Nein, warte, wenn du diese Seite umblättern wirst
When you got your back to the wall
Wenn du mit dem Rücken zur Wand stehst
Swing back at them like you're 10 feet tall
Schlag zurück, als wärst du 3 Meter groß
When you go out with a blaze
Wenn du mit einem Knall abtrittst
Rain down like it was the end of days
Regne nieder, als wäre es das Ende aller Tage
Listen tails play so how the expression trails okay
Hör zu, das Ende spielt, also wie die Miene nachzieht, okay
If the groove details stay on the rails
Wenn die Groove-Details auf den Schienen bleiben
This was a attempt I never seen fail
Das war ein Versuch, den ich nie scheitern sah
Where'd you get that cold?
Woher hast du diese Kälte?
Take a deep breath, don't flash at a wall
Atme tief durch, schlag nicht gegen eine Wand
Say where you lift it down
Sag, wo du es ablädst
Won't that shoot up
Wird das nicht in die Höhe schießen?
(Bridge)
(Bridge)
Spit it out
Spuck es aus
Spit it out
Spuck es aus
If you'll breathe this way
Wenn du so atmest
You'll work it out now
Wirst du es jetzt klären
(Bridge 2)
(Bridge 2)
Spit it out
Spuck es aus
Spit it out
Spuck es aus
If you don't get it out tonight
Wenn du es heute Nacht nicht rauslässt
It'll eat you up
Wird es dich auffressen
Spill your guts!
Kotz dich aus!





Авторы: Smith James Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.