Текст и перевод песни Hadouken! - Turn the Lights Out
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn the Lights Out
Выключи свет
(Turn
the
lights
out)
(Выключи
свет)
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the,
turn
the,
Выключи,
выключи,
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Make
way
for
the
ultraviolet
teenage
riot
Дорогу
ультрафиолетовому
подростковому
бунту
Don't
try
it
Даже
не
пытайся
(You
can't
stop
this,
stop
this,
you
can't,
stop
this,
stop
this)
(Ты
не
можешь
остановить
это,
остановить
это,
ты
не
можешь,
остановить
это,
остановить
это)
You
see
I'm
lit
like
a
Molotov,
get
out
my
way
when
the
riot
kicks
off
Видишь,
я
горю,
как
коктейль
Молотова,
убирайся
с
дороги,
когда
начнётся
бунт
(You
can't
stop
this,
stop
this,
you
can't,
stop
this,
stop
this)
(Ты
не
можешь
остановить
это,
остановить
это,
ты
не
можешь,
остановить
это,
остановить
это)
Get
ready
for
the
rough
and
tumble,
if
you
wanna
be
starting
something
Готовься
к
жесткой
схватке,
если
хочешь
начать
что-то
You
ain't
seen
nothing
yet,
no,
you
ain't
seen
nothing
Ты
ещё
ничего
не
видела,
нет,
ты
ещё
ничего
не
видела
Push
your
way
to
the
pit,
stand
tall,
raise
your
hands
if
you
wanna
be
starting
something
Пробейся
в
толпу,
встань
прямо,
подними
руки,
если
хочешь
начать
что-то
You
ain't
seen
nothing
yet,
no,
you
ain't
seen
nothing
Ты
ещё
ничего
не
видела,
нет,
ты
ещё
ничего
не
видела
Turn
the
lights
out,
turn
the
lights
out,
turn
the
lights
out
Выключи
свет,
выключи
свет,
выключи
свет
Make
way
for
the
bass,
we
fracture
ribs
and
dim
when
the
sun
comes
in
Дорогу
басам,
мы
ломаем
рёбра
и
тускнеем,
когда
восходит
солнце
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Make
way
for
the
drums
we
pillar
these
beats
so
hard
like
concrete
sheets
Дорогу
барабанам,
мы
бьём
в
эти
ритмы
так
же
сильно,
как
бетонные
плиты
Go,
go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
We
hit
the
fuse
and
we're
ready
to
blow,
Мы
подожгли
фитиль
и
готовы
взорваться,
I
don't
care
where
we
are,
I
don't
care
where
we
go,
Мне
всё
равно,
где
мы,
мне
всё
равно,
куда
мы
идём,
You
better
run
for
cover
when
the
filaments
go
Лучше
беги
в
укрытие,
когда
нити
перегорять
I
don't
care
where
we
are,
I
don't
care
where
we
go
Мне
всё
равно,
где
мы,
мне
всё
равно,
куда
мы
идём
This
is
your
last
chance
boy,
this
is
your
last
chance
Это
твой
последний
шанс,
девочка,
это
твой
последний
шанс
This
is
your
last
chance,
your
last
chance
Это
твой
последний
шанс,
твой
последний
шанс
This
is
your
last
chance,
your
last
chance
Это
твой
последний
шанс,
твой
последний
шанс
This
is
your
last
chance,
your
last
chance
Это
твой
последний
шанс,
твой
последний
шанс
This
is
your
last
chance,
your
last
chance
Это
твой
последний
шанс,
твой
последний
шанс
Make
way
for
the
cardinal
sin,
when
the
boys
come
out,
when
the
freaks
come
in
Дорогу
смертному
греху,
когда
парни
выходят,
когда
фрики
входят
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
Make
way
for
the
horror
show,
if
you
wanna
bring
it
then
we'll
come
a-loco
Дорогу
шоу
ужасов,
если
хочешь
устроить
его,
мы
сойдём
с
ума
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд
We
hit
the
fuse
and
we're
ready
to
blow,
I
don't
care
where
we
are,
I
don't
care
where
we
go,
You
better
run
for
cover
when
the
filaments
go
I
don't
care
where
we
are,
I
don't
care
where
we
go
Мы
подожгли
фитиль
и
готовы
взорваться,
мне
всё
равно,
где
мы,
мне
всё
равно,
куда
мы
идём,
лучше
беги
в
укрытие,
когда
нити
перегорять,
мне
всё
равно,
где
мы,
мне
всё
равно,
куда
мы
идём
I
don't
care
where
we
go
Мне
всё
равно,
куда
мы
идём
I
don't
care
where
we
go
Мне
всё
равно,
куда
мы
идём
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the,
turn
the,
Выключи,
выключи,
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Turn
the
lights
out
Выключи
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Vlieger Thijs, Purcell Christopher James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.