Hadrian - Ave María - перевод текста песни на немецкий

Ave María - Hadrianперевод на немецкий




Ave María
Ave María
Ave María
Ave María
La gente en el barrio habla
Die Leute im Viertel reden
Que me junto con la mafia
Dass ich mit der Mafia abhänge
El dinero viene sucio
Das Geld kommt schmutzig rein
Aquí se limpia y se lava
Hier wird es gereinigt und gewaschen
Preguntan de dónde genero
Sie fragen, woher ich's generiere
Preguntan a qué me dedico
Sie fragen, was ich mache
Dicen que lavo dinero
Sie sagen, ich wasche Geld
Dicen que muevo perico
Sie sagen, ich deale Koks
El éxito se me ve
Den Erfolg sieht man mir an
Por eso no lo platico
Deshalb rede ich nicht drüber
Esto no se hace solito
Das macht man nicht allein
Que Dios bendiga a mi equipo
Gott segne mein Team
Preguntan de dónde genero
Sie fragen, woher ich's generiere
Preguntan a qué me dedico
Sie fragen, was ich mache
Dicen que lavo dinero
Sie sagen, ich wasche Geld
Dicen que muevo perico
Sie sagen, ich deale Koks
El éxito se me ve
Den Erfolg sieht man mir an
Por eso no lo platico
Deshalb rede ich nicht drüber
Esto no se hace solito
Das macht man nicht allein
Que Dios bendiga a mi equipo
Gott segne mein Team
¿Quién ha parido esa vaina
Wer hat dieses Zeug geboren
Que habla de billetes y que habla de jainas?
Das von Scheinen spricht und von Chicks redet?
El papi Salgero lo hizo primero ellos parecen clones de chainas
Papi Salgero hat's zuerst gemacht, sie sehen aus wie China-Klone
Echo un ojo a la agenda
Ich werfe einen Blick in den Kalender
Que tengo nomás pa' que aprendan
Den ich habe, nur damit ihr lernt
Ahí tengo el contacto de un par de
Da hab' ich den Kontakt von ein paar
Shashoris que llaman pa' que las encienda
Shashoris, die anrufen, damit ich sie anmache
M'hijo no se ofenda de que mi producto se venda
Mein Sohn, sei nicht beleidigt, dass mein Produkt sich verkauft
Y es que el suyo no se vende
Und deins verkauft sich eben nicht
Ni aunque me lo pongan de oferta en la tienda
Nicht mal, wenn sie es mir im Laden als Angebot andrehen
Bendito y sagrado me dicen el Papa Juan Pablo segundo
Gesegnet und heilig, sie nennen mich Papst Johannes Paul den Zweiten
Blanquito como un babalao, cubano soy compa y segundo
Ganz weiß wie ein Babalao, Kubaner bin ich, Kumpel, und im Übrigen,
Conmigo se va tener que acostrumbrar a quedar en segundo
Mit mir wirst du dich daran gewöhnen müssen, Zweiter zu bleiben
Y cuide a su mami de cómo me mira que yo se la robo en segundos
Und pass auf deine Mami auf, wie sie mich ansieht, denn ich klaue sie dir in Sekunden
Preguntan de dónde genero
Sie fragen, woher ich's generiere
Preguntan a qué me dedico
Sie fragen, was ich mache
Dicen que lavo dinero
Sie sagen, ich wasche Geld
Dicen que muevo perico
Sie sagen, ich deale Koks
El éxito se me ve
Den Erfolg sieht man mir an
Por eso no lo platico
Deshalb rede ich nicht drüber
Esto no se hace solito
Das macht man nicht allein
Que Dios bendiga a mi equipo
Gott segne mein Team
Preguntan de dónde genero
Sie fragen, woher ich's generiere
Preguntan a qué me dedico
Sie fragen, was ich mache
Dicen que lavo dinero
Sie sagen, ich wasche Geld
Dicen que muevo perico
Sie sagen, ich deale Koks
El éxito se me ve
Den Erfolg sieht man mir an
Por eso no lo platico
Deshalb rede ich nicht drüber
Esto no se hace solito
Das macht man nicht allein
Que Dios bendiga a mi equipo
Gott segne mein Team
En el último segundo Michael Jordan les clavo ese triple
In der letzten Sekunde hat Michael Jordan ihnen diesen Dreier reingehauen
Pero esto no se logra solito, sin la asistencia de Pippen
Aber das schafft man nicht allein, ohne die Vorlage von Pippen
Si van a tirarme a mi yo soy su padre mejor que se quiten
Wenn ihr mich dissen wollt, ich bin euer Vater, verpisst euch lieber
Y lo que desean pa' mi papito que Dios se los multiplique
Und was ihr mir wünscht, Papito, möge Gott es euch vervielfachen
Yo solamente les digo que
Ich sage euch nur, dass
Cuiden los ojos de su mujer
ihr auf die Augen eurer Frau aufpassen sollt
Que al parecer no deja de ver
Die anscheinend nicht aufhört zu schauen
Con cara de que me quiere comer
Mit einem Blick, als wollte sie mich fressen
Yo solamente les digo que
Ich sage euch nur, dass
Le cuiden los ojos de su mujer
ihr auf die Augen eurer Frau aufpassen sollt
Que al parecer no deja de ver
Die anscheinend nicht aufhört zu schauen
Con cara de que me quiere comer
Mit einem Blick, als wollte sie mich fressen
Por eso me cuido de los frustrados
Deshalb hüte ich mich vor den Frustrierten
Si no tiene rancho, ¿pa' qué ganado?
Wenn du keine Ranch hast, wozu dann Vieh?
La envidia me quiere ver apagado
Der Neid will mich ausgelöscht sehen
Pero ya me compré un ojo de venado
Aber ich habe mir schon ein Hirschauge besorgt
Preguntan de dónde genero
Sie fragen, woher ich's generiere
Preguntan a qué me dedico
Sie fragen, was ich mache
Dicen que lavo dinero
Sie sagen, ich wasche Geld
Dicen que muevo perico
Sie sagen, ich deale Koks
(Dicen que muevo perico)
(Sie sagen, ich deale Koks)
(Dicen que muevo perico)
(Sie sagen, ich deale Koks)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.