Hadrian - Humildad - перевод текста песни на русский

Humildad - Hadrianперевод на русский




Humildad
Смирение
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Calma, quien es humilde no lo es de palabra
Спокойно, тот, кто смиренен, не говорит об этом
Tarde o temprano va a llegar el karma
Рано или поздно карма настигнет
Con la factura lista pa'cobrarla, pa'cobrarla
Со счетом, готовым к оплате, к оплате
El día que la ignorancia vino a verme
В тот день, когда невежество пришло ко мне
Vino a resolver sus dudas y no supe responderle
Оно пришло разрешить свои сомнения, а я не смог ответить
Quien platica lo que vende es vanagloria y arrogancia
Тот, кто говорит о том, что продает, это тщеславие и высокомерие
Quien conoce la humildad la da sin buscar alabanza
Кто знает смирение, тот дарует его, не ища похвалы
Me río del que no sabe pero inventa
Я смеюсь над тем, кто не знает, но выдумывает
Ellos no salen a mojarse cuando llega la tormenta
Они не выходят под дождь, когда приходит буря
Cómplices y testigos, fábulas y moralejas
Сообщники и свидетели, басни и мораль
Yo era oveja en piel de lobo, ella loba con piel de ove-¡JA!
Я был овцой в волчьей шкуре, она волчицей в овечьей ХА!
¡Qué ignorantes fuimos al sentirnos sabios!
Как же мы были невежественны, считая себя мудрыми!
Lloro por ti, por mí, hagamos intercambio
Я плачу по тебе, ты по мне, давай обменяемся
Que el humilde de verdad no presume de ser humilde
Ведь истинно смиренный не хвастается своим смирением
Nadie rompe el pedestal de mis tesoros intangibles
Никто не разрушит пьедестал моих бесценных сокровищ
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Calma, quien es humilde no lo es de palabra
Спокойно, тот, кто смиренен, не говорит об этом
Tarde o temprano va a llegar el karma
Рано или поздно карма настигнет
Con la factura lista pa'cobrarla, pa'cobrarla
Со счетом, готовым к оплате, к оплате
La inteligencia no es sabiduría
Интеллект это не мудрость
El erotismo no es pornografía
Эротизм это не порнография
crees, que oír es escuchar
Ты думаешь, что слышать значит слушать
Y todavía confundes nostalgia con melancolía, mala mía
И до сих пор путаешь ностальгию с меланхолией, моя вина
Si en algo estaremos de acuerdo
Если в чем-то мы и сойдемся во мнениях
Es que y yo jamás estaremos de acuerdo
Так это в том, что ты и я никогда не сойдемся во мнениях
¿De acuerdo?
Согласна?
Dime, ¿cómo van a copiar mi trayectoria?
Скажи, как они смогут повторить мой путь?
Dime, ¿qué van a contar? ellos no tienen mi historia
Скажи, что они расскажут? У них нет моей истории
Quieren ser autorretratos no vividos
Они хотят быть не прожитыми автопортретами
Lloro por ti, tu por mí, que todo es permitido
Я плачу по тебе, ты по мне, ведь все дозволено
La infinita brevedad de mis insomnios, y ve
Бесконечная краткость моей бессонницы, и смотри
El llanto de mis tristezas me sirve de testimonio
Слезы моей печали служат мне свидетельством
Quieren ser autorretratos no vividos
Они хотят быть не прожитыми автопортретами
Lloro por ti, tu por mí, que todo es permitido, y ve
Я плачу по тебе, ты по мне, ведь все дозволено, и смотри
La infinita brevedad de mis insomnios
Бесконечная краткость моей бессонницы
El llanto de mis tristezas me sirve de testimonio
Слезы моей печали служат мне свидетельством
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Mientras no muera el fe, no muere el sueño del hombre, del hombre
Пока не умрет вера, не умрет мечта мужчины, мужчины
Yo seguiré insatisfecho pero nunca conforme, conforme
Я буду продолжать быть неудовлетворенным, но никогда не соглашусь, не соглашусь
Calma, quien es humilde no lo es de palabra
Спокойно, тот, кто смиренен, не говорит об этом
Tarde o temprano va a llegar el karma
Рано или поздно карма настигнет
Con la factura lista pa'cobrarla, pa'cobrarla
Со счетом, готовым к оплате, к оплате





Авторы: Adrian Gabriel Salguero Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.