Hadrian - Judas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hadrian - Judas




Judas
Judas
Mi madre me dijo cuando era chiquillo: "Cuida a tus amigos
My mother told me when I was a little boy, "Take care of your friends.
Usted no nació para Judas, ni sapo ni para mendigo"
You were not born to be a Judas, a snitch, or a beggar."
Desde entonces, conozco dos reglas que siempre persigo
Since then, I know two rules that I always follow.
Nací pobre pa′ morirme rico y cuidar de los míos
I was born poor to die rich and take care of my own.
Y, si algún Judas me traiciona
And, if some Judas betrays me
Mi gente va a peinar la zona
My people are going to comb the area.
Ellos son el Diablo en persona
They are the Devil in person,
Sacan el cuerno y lo detonan (Oh, yeah, aaah)
They take out the horn and detonate it (Oh, yeah, aaah).
Las babies me dicen "hola", mi gente tiene pistolas
The babes say "hello" to me, my people have pistols.
cantas como mariachi que hasta parece rockola (Ra-pa-pa)
You sing like a mariachi that it even seems like a jukebox (Ra-pa-pa).
Los míos trafican con coca y no hablo de Coca Cola
My people traffic cocaine, and I'm not talking about Coca-Cola.
Yo soy la mano de Dios, Diego Armando en Sinaloa
I am the hand of God, Diego Armando in Sinaloa.
Si nació para oveja, no le juegue al bobo, no quiera ser lobo (Lobo)
If you were born to be a sheep, don't play the fool, don't try to be a wolf (Wolf).
Que yo tengo amigos invisibles que matan aunque me vea solo (Ratatá)
I have invisible friends that kill even if I look alone (Ratatá).
Yo no tengo la culpa de que su mujer diga que soy su novio (Oh-oh)
It's not my fault that your woman says I'm her boyfriend (Oh-oh).
Mejor cuídele el dedo, porque ella solita es quien me ha dado follow (Follow)
You better watch your girl, because she's the one who followed me (Follow).
Y, si algún Judas me traiciona
And, if some Judas betrays me
Mi gente va a peinar la zona
My people are going to comb the area.
Ellos son el Diablo en persona
They are the Devil in person,
Sacan el cuerno y lo detonan (Oh, yeah)
They take out the horn and detonate it (Oh, yeah).
Mi madre me dijo: "no le hable a la mafia, no arriesgue su vida"
My mother told me: "Don't talk to the mafia, don't risk your life."
Y una vez entrando en ese negocio, ya no habrá salida (Salida)
And once you enter that business, there will be no way out (Way out).
Sólo hago canciones para los patrones, les canto su vida (Les canto su vida)
I only make songs for the bosses, I sing their lives (I sing their lives).
Soy el consentido, yo soy intocable, el equipo me cuida
I am the favorite, I am untouchable, the team takes care of me.
Tengo una teenager y una sugar mommy que me patrocina
I have a teenager and a sugar mommy who sponsors me.
Una colegiala y una que es cristiana y una bailarina
A schoolgirl, a Christian, and a dancer.
Por una, me odian; por otra, me celan y, por todas, me envidian
Because of one, they hate me; because of another, they are jealous of me, and because of all of them, they envy me.
Pero esa cristiana, si me abre las piernas, me abre la Biblia
But that Christian girl, if she opens her legs to me, she opens the Bible to me.
Mi madre me dijo cuando era chiquillo: "Cuida a tus amigos
My mother told me when I was a little boy: "Take care of your friends.
Que usted no nació para Judas, ni sapo ni para mendigo"
You were not born to be a Judas, a snitch, or a beggar."
Desde entonces, conozco dos reglas que siempre persigo
Since then, I know two rules that I always follow.
Nací pobre pa' morirme rico y cuidar de los míos
I was born poor to die rich and take care of my own.
Y, si algún Judas me traiciona
And, if some Judas betrays me
Mi gente va a peinar la zona
My people are going to comb the area.
Ellos son el Diablo en persona
They are the Devil in person,
Sacan el cuerno y lo detonan
They take out the horn and detonate it.
Y, si algún Judas me traiciona
And, if some Judas betrays me
Mi gente va a peinar la zona
My people are going to comb the area.
Ellos son el Diablo en persona
They are the Devil in person,
Sacan el cuerno y lo detonan (Oh, yeah, yeah)
They take out the horn and detonate it (Oh, yeah, yeah).
Ay-ay, ay-ay
Ay-ay, ay-ay
Rapapapá
Rapapapá





Авторы: Adrian Salguero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.