Текст и перевод песни Hafdís Huld - Synchronised Swimmers
Like
synchronised
swimmers
Как
синхронные
пловцы.
In
an
ocean
of
sounds
В
океане
звуков
We′re
only
beginners
Мы
только
новички.
Still
looking
around
Все
еще
оглядываюсь
по
сторонам
It's
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
How
my
inner
voice
is
shouting
out
Как
кричит
мой
внутренний
голос
What
a
lovely
mess
Какой
прекрасный
беспорядок
Through
the
days
we
walk
Сквозь
дни
мы
идем.
There′s
liberating
loneliness
Это
освобождающее
одиночество.
In
how
you
never
talk
В
том,
как
ты
никогда
не
разговариваешь.
It's
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
How
my
inner
voice
is
shouting
out
Как
кричит
мой
внутренний
голос
They'll
come
around
Они
придут
в
себя.
Just
leave
you
be
Просто
оставь
тебя
в
покое
Feet
firmly
on
the
ground
Ноги
твердо
стоят
на
земле
When
you′re
standing
next
to
me
Когда
ты
стоишь
рядом
со
мной
Feet
firmly
on
the
ground
Ноги
твердо
стоят
на
земле
When
you′re
standing
next
to
me
Когда
ты
стоишь
рядом
со
мной
Maybe
we're
different
Может
быть,
мы
разные.
Different
from
who
Отличается
от
кого
They
so
wanna
tell
us
Они
так
хотят
нам
сказать
When
they
thing
we
should
do
Когда
они
говорят,
что
мы
должны
делать
It′s
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
How
my
inner
voice
is
shouting
out
Как
кричит
мой
внутренний
голос
They'll
come
around
Они
придут
в
себя.
Just
leave
you
be
Просто
оставь
тебя
в
покое
Feet
firmly
on
the
ground
Ноги
твердо
стоят
на
земле
When
you′re
standing
next
to
me
Когда
ты
стоишь
рядом
со
мной
Feet
firmly
on
the
ground
Ноги
твердо
стоят
на
земле
When
you're
standing
next
to
me
Когда
ты
стоишь
рядом
со
мной
It′s
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
When
my
inner
voice
is
shouting
out
Когда
мой
внутренний
голос
кричит:
It's
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
It's
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
It′s
a
little
bit
deafening
Это
немного
оглушительно.
When
my
inner
voice
is
shouting
out
Когда
мой
внутренний
голос
кричит:
We′re
synchronised
swimmers
Мы
синхронные
пловцы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hafdís huld þrastardóttir, alisdair wright, calum maccoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.