Текст и перевод песни Hafex feat. Efmofo - Intihask - Efmofo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intihask - Efmofo Remix
Интихаск - Efmofo Remix
Now
my
bed
is
empty
Теперь
моя
постель
пуста,
The
thought
of
you
stays
with
me
Мысль
о
тебе
не
покидает
меня.
Tell
me
how
to
make
it
last
Скажи,
как
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
Is
it
all
just
a
dream?
Неужели
всё
это
лишь
сон?
'Cause
it
feels
like
sleeping
Ведь
это
похоже
на
сон,
Will
I
wake
up
in
your
arms
again?
Проснусь
ли
я
снова
в
твоих
объятиях?
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
that
you'd
feel
it
too
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
это
чувствовала.
Before
we
always
started
up
Раньше
мы
всегда
начинали
всё
сначала,
And
I
don't
know
how
to
keep
up
the
fight,
ay
И
я
не
знаю,
как
продолжать
эту
борьбу.
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
that
you'd
feel
it
too
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
это
чувствовала.
Before
we
always
started
up
Раньше
мы
всегда
начинали
всё
сначала,
And
I
don't
know
how
to
keep
up
the
fight,
ay
И
я
не
знаю,
как
продолжать
эту
борьбу.
(Since
you're
gone
all
I
want,
since
you're
gone
all
I
want...)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу...)
(Since
you're
gone
all
I
want,
since
you're
gone
all
I
want...)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу...)
(Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.)
Now
my
bed
is
empty
Теперь
моя
постель
пуста,
The
thought
of
you
stays
with
me
Мысль
о
тебе
не
покидает
меня.
Tell
me
how
to
make
it
last
Скажи,
как
сделать
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
Is
it
all
just
a
dream?
Неужели
всё
это
лишь
сон?
'Cause
it
feels
like
sleeping
Ведь
это
похоже
на
сон,
Will
I
wake
up
in
your
arms
again?
Проснусь
ли
я
снова
в
твоих
объятиях?
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
that
you'd
feel
it
too
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
это
чувствовала.
Before
we
always
started
up
Раньше
мы
всегда
начинали
всё
сначала,
And
I
don't
know
how
to
keep
up
the
fight
И
я
не
знаю,
как
продолжать
эту
борьбу.
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
that
you'd
feel
it
too
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
это
чувствовала.
Before
we
always
started
up
Раньше
мы
всегда
начинали
всё
сначала,
And
I
don't
know
how
to
keep
up
the
fight
И
я
не
знаю,
как
продолжать
эту
борьбу.
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
that
you'd
feel
it
too
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
это
чувствовала.
Before
we
always
started
up
Раньше
мы
всегда
начинали
всё
сначала,
And
I
don't
know
how
to
keep
up
the
fight
И
я
не
знаю,
как
продолжать
эту
борьбу.
Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.
I
wish
that
you'd
feel
it
too
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
это
чувствовала.
Before
we
always
started
up
Раньше
мы
всегда
начинали
всё
сначала,
And
I
don't
know
how
to
keep
up
the
fight
И
я
не
знаю,
как
продолжать
эту
борьбу.
(Since
you're
gone
all
I
want,
since
you're
gone
all
I
want...)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу...)
(Since
you're
gone
all
I
want,
since
you're
gone
all
I
want...)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё,
чего
я
хочу...)
(Since
you're
gone
all
I
want
is
to
be
with
you)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Harsem, Onur Can Ozcan, Abdullaev Arif Elkhan, Laerke Emilie Bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.