Haftbefehl - Morgenstern - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haftbefehl - Morgenstern




Morgenstern
Утренняя звезда
Check!
Чекай!
Ah, Blanco
Ах, Бланко
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Geschehen keine Morde mehr
Больше не будет убийств
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Hab' ich keine Sorgen mehr
У меня больше не будет забот
Wird Zeit für echten Rap, nix mehr mit Autotune-Gesülze
Время для настоящего рэпа, хватит этой автотюновой болтовни
Welcher Gangster singt wie Britney Spears?
Какой гангстер поет, как Бритни Спирс?
Was guckt ihr denn für Filme? (Für Filme)
Какие фильмы вы смотрите? (Какие фильмы?)
Der Track ballert wie 'ne abgesägte Schrotflinte
Этот трек стреляет, как обрез
Es ist Haftbefehl, erst ab 18, Digga, nix für Kinder
Это Haftbefehl, только с 18 лет, детка, не для детей
Kopfnuss ins Gesicht (Ins Gesicht)
Удар головой в лицо лицо)
Unterkiefer rutscht ins Gehirn (Ins Gehirn)
Нижняя челюсть вклинивается в мозг мозг)
Plötzlich bist du blind (Bist du blind)
Внезапно ты слепнешь (Ты слепнешь)
Und schreist, "Was ist passiert?!" (Passiert)
И кричишь: "Что случилось?!" (Случилось?)
Ich hau' mit Nothammer durch die Scheibe von dei'm teuren Wagen
Я пробью аварийным молотком стекло твоей дорогой тачки
Deine Mutter ist gefickt würde dein Neurologe sagen
Твоя мать трахается, сказал бы твой невролог
Schütt' mit Chivas auf dein Autotune-Gerät
Обливаю твой автотюн Chivas Regal
Dei-Dei-Dein Auto ist getunet
Тв-Тв-Твоя тачка тюнингованная
Do-Do-Doch trotzdem kein Gerät
Но-Но-Но все равно не аппарат
Ich hol' dein Brain aus dei'm doofen Schädel mit 'nem Todesschläger
Я вытащу твой мозг из твоей тупой башки битой смерти
Wenn das Blut aus deinen Augen läuft
Когда кровь потечет из твоих глаз
Glau-Glau-Glau-Glaub mir, ist es schon zu spät
Пов-Пов-Пов-Поверь мне, будет уже слишком поздно
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Geschehen keine Morde mehr
Больше не будет убийств
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Hab' ich keine Sorgen mehr
У меня больше не будет забот
Okay, check
Окей, чекай
Ah, ah!
Ах, ах!
Ihr habt Klicks, ihr habt Hype
У вас есть клики, у вас есть хайп
Hatte ich schon 2009
У меня это было уже в 2009
Ich krieg' ein'n Vorschuss pro Album
Я получаю аванс за альбом
So viel wie du hast an Instagram-Likes
Столько же, сколько у тебя лайков в Instagram
Milliarden Klicks auf YouTube
Миллиарды просмотров на YouTube
Doch live hört ihr euch an wie Miley Cyrus
Но вживую вы звучите, как Майли Сайрус
Was für Gang, Nutte? Ihr seid nur 'ne Boygroup (Boygroup)
Какой ганг, шлюха? Вы всего лишь бойз-бэнд (Бойз-бэнд)
Färbt euch die Haare, so wie Boy George
Красьте волосы, как Бой Джордж
Komm in meine Stadt mit Grillz, das bereust du
Приезжай в мой город с грилзами, ты пожалеешь
Auf Gold um den Hals fliegen Fäuste (Fliegen Fäuste)
На золото на шее летят кулаки (Летят кулаки)
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Geschehen keine Morde mehr
Больше не будет убийств
Luzifer, mortifer, Morgenstern
Люцифер, несущий смерть, Утренняя звезда
Wenn du morgens gehst und der Himmel sich blutrot färbt
Когда ты уйдешь утром, и небо окрасится кроваво-красным
Hab' ich keine Sorgen mehr
У меня больше не будет забот





Авторы: Benjamin Bazzazian, Aykut Anhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.