Haftbefehl feat. Kollegah & Farid Bang - Rotlicht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haftbefehl feat. Kollegah & Farid Bang - Rotlicht




Rotlicht
Red Light
Hauptbahnhof Frankfurt, Rotlichtmilieu
Frankfurt central station, red light district
Wo an jeder Ecke ein Koksticker steht
Where there's a coke sticker on every corner
Hells werden mehr und interationaler
Hells Angels are growing and becoming more international
Kurden, Türken, Jugos und Albaner
Kurds, Turks, Yugos and Albanians
Schlampen import, Polinnen Latinas
Imported sluts, Polish Latinas
Hauptsache Frischfleisch, fleißig und verdient was
The main thing is fresh meat, hardworking and making money
Geld is das an was die Zuhälter denken
Money is what the pimps think about
Und Frauen nach Auswahl wie im Hugh Hefner Mansion
And women by choice like in the Hugh Hefner Mansion
Steine sticken, schnell, Geld, Spielo, Jackpot
Sticking stones, fast, money, casino, jackpot
Der Marokk dealt die Crackrocks vor dem Sexshop
The Moroccan deals crack rocks in front of the sex shop
Frankfurt ist ne Drecksstadt, genau so wie Offenbach
Frankfurt is a dirty city, just like Offenbach
Guck wo du bleibst hier im Drecksloch
Watch where you stay here in this shithole
Rechtsanwälte, Ärzte, Richter
Lawyers, doctors, judges
Kommen nach Feierabend für ein Fick her
Come here after work for a fuck
Junkies, Fixer - spritzen vor Ort, sind krank
Junkies, fixers - injecting on the spot, they're sick
Und werden gejagt vom Ordungsamt
And are being chased by the public order office
Taunus, Kaiserstraße Rotlichtmilieu
Taunus, Kaiserstraße red light district
Saunaclubs, Thaimassagen im Rotlichtmilieu
Sauna clubs, Thai massages in the red light district
Münchener-, Moselstraße, Rotlichtmilieu
Münchener-, Moselstraße, red light district
Pimpern, koksen, saufen im Rotlichtmilieu
Fucking, snorting coke, boozing in the red light district
Breite Gasse, Konsti, Rotlichtmilieu
Breite Gasse, Konsti, red light district
Scheine machen, plomben, dealen im Rotlichtmilieu
Making money, filling teeth, dealing in the red light district
Palace Oase, Rotlichtmilieu
Palace Oasis, red light district
Wellness, Schlampen blasen im Rotlichtmilieu
Wellness, bitches blowing in the red light district
Ey das ist Zuhälterrap, du Fotze
Ey this is pimp rap, you bitch
Ich hab schon Tijara gemacht,
I was already making Tijara,
Als man noch Jump′n'Runs auf dem Supernintendo zockte
When people were still playing Jump'n'Runs on the Super Nintendo
Also holla at ′cho boy
So holla at your boy
Ich hab die Ballermänner, Mois
I got the ballers, Mois
Meine allerbesten Freunde
My very best friends
Heißen Walther, Tec und Colt
Are called Walther, Tec and Colt
Es ist der Typ, der das Jayjo mit Backpulver streckt
It's the guy who cuts the jayjo with baking powder
Ich steck die Polin in den Kofferaum zum Subwooferset
I put the Polish girl in the trunk next to the subwoofer set
Und dann ab über die Grenze
And then across the border
Ey sie arbeitet für mich, ich kauf von den Tagesumsätzen
Ey she works for me, I buy platinum chains
Stets zwei drei Platinumketten
With the daily sales, always two or three
Komme zur Partylocation/ Vercheck da paar Kilo Päckchen
Come to the party location/ Sell a few kilos of packets there
Doch das läuft unter der Hand wie Marionetten
But that runs under the hand like puppets
Nutte, guck wie ich mit Ganganführern häng
Bitch, look how I hang with gang leaders
Bei deutschen Rappern ist ein Stock im Arsch als wär ihr Keller überschwemmt
German rappers have a stick up their ass like their basement is flooded
Ich tick mit Haftbefehl und Farid an Ghettobewohner Pulver
I sell powder to ghetto residents with Haftbefehl and Farid
Testosteronampullen/ Jetzt sogar schon an Bullen
Testosterone ampoules/ Now even to cops
Klau dein MP3 und wenn du dich wehren willst, dann nehm ich Skalpelle
Steal your MP3 and if you wanna fight back, I'll take scalpels
Mit denen ich deinen Skalp ele
With which I ele your scalp
Ant von deinem Skull pelle
Pelle ants from your skull
Taunus, Kaiserstraße Rotlichtmilieu
Taunus, Kaiserstraße red light district
Saunaclubs, Thaimassagen im Rotlichtmilieu
Sauna clubs, Thai massages in the red light district
Münchener-, Moselstraße, Rotlichtmilieu
Münchener-, Moselstraße, red light district
Pimpern, koksen, saufen im Rotlichtmilieu
Fucking, snorting coke, boozing in the red light district
Breite Gasse, Konsti, Rotlichtmilieu
Breite Gasse, Konsti, red light district
Scheine machen, plomben, dealen im Rotlichtmilieu
Making money, filling teeth, dealing in the red light district
Palace Oase, Rotlichtmilieu
Palace Oasis, red light district
Wellness, Schlampen blasen im Rotlichtmilieu
Wellness, bitches blowing in the red light district
Siehst du den Entlassungsschein Gangster zu signen
You see, signing the release form for gangsters
Ist einfach als Gangster zu sein
Is easy as being a gangster
Bremse nich weil, mich wieder die Cops jagen
Don't brake because the cops are chasing me again
Autobahn, ich halte das Tempo wie Rotznasen
Autobahn, I keep the pace like snot noses
Du fragst weshalb man dich nachts im Blaulicht
You ask why you get cut out at night in the blue light
Mit Waffen ausknippst und alles aus ist
With weapons and everything is over
Hasch und Rauschgift, mit 14 stehen Bitches
Hash and drugs, at 14 bitches stand
Auf Araber mit Pferdeschwanz wie Zirkusartisten
On Arabs with ponytails like circus artists
Collien Fernandes mit Kokslieferanten
Collien Fernandes with coke suppliers
Denn die an die ich Koks liefer rannten und holten Beamte
Because the ones I supply coke to ran and got the cops
Ich habe das Koks dabei,
I have the coke with me,
Und bin im Jaguar wie Antilopenfleisch (ahhh)
And I'm in the Jaguar like antelope meat (ahhh)
Der Bulle kommt das Milieu wird durchsucht
The cop comes, the milieu is searched
Weil er Inspecter ist wie französisches Blut
Because he is an Inspecter like French blood
Die hat das Fluss, schöne Bräute und Sekt
The has the river, beautiful women and champagne
Denn Düsseldorfer Kokain is teurer als Sex
Because Düsseldorf cocaine is more expensive than sex
Taunus, Kaiserstraße Rotlichtmilieu
Taunus, Kaiserstraße red light district
Saunaclubs, Thaimassagen im Rotlichtmilieu
Sauna clubs, Thai massages in the red light district
Münchener-, Moselstraße, Rotlichtmilieu
Münchener-, Moselstraße, red light district
Pimpern, koksen, saufen im Rotlichtmilieu
Fucking, snorting coke, boozing in the red light district
Breite Gasse, Konsti, Rotlichtmilieu
Breite Gasse, Konsti, red light district
Scheine machen, plomben, dealen im Rotlichtmilieu
Making money, filling teeth, dealing in the red light district
Palace Oase, Rotlichtmilieu
Palace Oasis, red light district
Wellness, Schlampen blasen im Rotlichtmilieu
Wellness, bitches blowing in the red light district






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.