Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann mit der Pumpgun
Then With the Pumpgun
Dreizehn
Fuffzig
für'n
Kilo
Hasch
Thirteen
fifty
for
a
kilo
of
hash
Nougg3a-Preis,
asahbi,
ich
liebe
meine
Stadt
Nougg3a
price,
babe,
I
love
my
city
Kunden
von
außerhalb
kriegen
Schrott
Customers
from
outside
get
the
scraps
Henna
verpackt
und
als
Grüne
verkloppt
Henna
packed
and
sold
as
Green
Bunker
hundert
Gramm
Koks
an
den
Eiern
Bunker
hundred
grams
of
coke
on
the
balls
Vier
Mille
Schnapp,
fahr
die
Drogen
nach
Bayern
Four
mill
grab,
drive
the
drugs
to
Bavaria
Es
tut
mir
Leid,
Herr
Officer
Plattenburg
I'm
sorry,
Mr.
Officer
Plattenburg
Doch
Kunden
aus
Aschaffenburg
zahlen
Hasch
'n
Achterkurs
But
customers
from
Aschaffenburg
pay
an
eighth
for
hash
Mein
Nachbar
wurd
gecasht,
das
ganze
Geld
ist
fort
My
neighbor
got
busted,
all
the
money's
gone
Achtzig
Gramm
Crack,
Anklage,
Völkermord
Eighty
grams
of
crack,
charged
with
genocide
In
der
Zelle
schmor'n
bis
zum
Abschiebetag
Rotting
in
the
cell
until
deportation
day
Export-Hölle,
Dritte
Welt,
Afrika
Export
hell,
Third
World,
Africa
Kriminell,
Lebensstil:
Aso-Style
Criminal,
lifestyle:
Aso
style
Schnelles
Geld,
Spielothek,
Novoline
Fast
money,
gambling
hall,
Novoline
Flex,
Crystal,
dobro,
Koks
am
Stein
Flex,
Crystal,
dobro,
coke
on
the
rock
Boli
mene
kurac,
ich
hab
das
beste
Zeug
Boli
mene
kurac,
I
got
the
best
stuff
Goethestraße,
Louis-Vuitton-Store
Goethestraße,
Louis
Vuitton
store
Zahl
die
Kollektion
bar,
fick
auf
Sponsor
Pay
for
the
collection
in
cash,
fuck
a
sponsor
Ich
hol
mir
das
Para,
her
damit,
komm
schon
I'm
getting
the
dough,
bring
it
here,
come
on
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
mit
der
Pumpgun
If
not
with
rap,
then
with
the
pumpgun
Ich
rap
wie
vierunddreißigtausend
für'n
Kilo
Koks
I
rap
like
thirty-four
thousand
for
a
kilo
of
coke
Yeah,
das
ist
Ruhrpott,
asahbi,
ich
liebe
meinen
Flow
Yeah,
this
is
Ruhrpott,
babe,
I
love
my
flow
Verpack
Es
in
der
Booth
für'n
Päckchen,
zerteil
Packing
it
in
the
booth
for
a
package,
cutting
it
up
Perfektes
Flex,
knallt
wie
Crack
in
der
Pipe
Perfect
flex,
bangs
like
crack
in
the
pipe
Gebubblet
in
Pappies,
nimm
ein
Zug,
Top
Bone
Bubbled
in
baggies,
take
a
hit,
top-notch
Meine
Kunden
sind
Ghetto,
schlucken,
wenn
die
Cops
komm'n
My
customers
are
ghetto,
swallow
when
the
cops
come
Und
ich
mach
kein
Schwuchtel-Scheiß,
erste
Probe
ist
umsonst
And
I
don't
do
faggot
shit,
first
try
is
for
free
Danach
gibt
es
guten
Preis,
mich
macht
diese
Jugend
reich
After
that
there's
a
good
price,
this
youth
makes
me
rich
Escobar,
geh
ans
Mic,
wenn
ich
Geld
witter
Escobar,
get
on
the
mic
when
I
smell
money
Rap
wie'n
Bekiffter,
Schuppenhaut,
Gelbschimmer
Rap
like
a
stoner,
scaly
skin,
yellow
shimmer
Yeah,
korrupte
Bullen
oder
mein
Style
Yeah,
corrupt
cops
or
my
style
Der
high
macht,
mois,
sag
mir,
was
macht
diese
Welt
schlecht
That
gets
you
high,
tell
me,
what
makes
this
world
bad
Ich
will
'n
Pool
im
Penthouse,
meine
Rap-Tracks
sind
Pimp-Shit
I
want
a
pool
in
the
penthouse,
my
rap
tracks
are
pimp
shit
Finanziert
von
'ner
Nutte,
ich
geb
kein
Cent
aus
Financed
by
a
hooker,
I
don't
spend
a
dime
Guter
Hehl
auf
die
Ware,
ich
kauf
sie
Good
fence
for
the
goods,
I
buy
them
Fick
Jack
and
Jones,
mois,
ich
geh
mit
Haft
auf
die
Fuck
Jack
and
Jones,
girl,
I'm
going
with
Haft
to
the
Goethestraße,
Louis-Vuitton-Store
Goethestraße,
Louis
Vuitton
store
Zahl
die
Kollektion
bar,
fick
auf
Sponsor
Pay
for
the
collection
in
cash,
fuck
a
sponsor
Ich
hol
mir
das
Para,
her
damit,
komm
schon
I'm
getting
the
dough,
bring
it
here,
come
on
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
mit
der
Pumpgun
If
not
with
rap,
then
with
the
pumpgun
Man
nennt
mich
Locke
den
Boss,
die
Huren
strecken
den
Stoff
They
call
me
Locke
the
Boss,
the
whores
stretch
the
stuff
Ich
pumpe
Schrot
auf
die
Cops,
voll
mechanisch,
Robocop
I
pump
lead
at
the
cops,
fully
automatic,
Robocop
Ich
schieb
die
Flinte
in
dein
Arsch
und
du
schluckst
I
shove
the
shotgun
up
your
ass
and
you
swallow
Das
ist
Kaiserstraßen-Style,
du
Junkie
bettelst
für'n
Schuss
This
is
Kaiserstraßen
style,
you
junkie
begging
for
a
shot
Klatsch
den
Novoline
in
deine
Fresse
Slap
the
Novoline
in
your
face
Und
du
starrst
auf
meine
Al-Massiva-Diamantenkette
And
you
stare
at
my
Al-Massiva
diamond
chain
Matt-anthrazit
vierundzwanzig
Zoll
Chrom
Matte
anthracite
twenty-four
inch
chrome
Die
Skyline
reflektiert
sich
auf
dem
Rolls
Royce
Phantom
The
skyline
reflects
on
the
Rolls
Royce
Phantom
Das
Ghetto-Giftgas
verteilt
sich
nun
überall
The
ghetto
poison
gas
is
now
spreading
everywhere
Welcome
to
Frankfurt,
Hände
hoch,
Überfall
Welcome
to
Frankfurt,
hands
up,
robbery
Stopf
die
Kokainplantage
in
dein
Dickdarm
Stuff
the
cocaine
plantation
in
your
colon
Hundert
Kilo
Morphium,
Cybersex,
Wichser
Hundred
kilos
of
morphine,
cybersex,
wanker
Bist
du
cool,
mach
mit
'nem
Lamborghini
Drive-By
If
you're
cool,
do
a
drive-by
with
a
Lamborghini
99
Oberkörper,
eine
Kugel
Steißbein
99
upper
body,
one
bullet
tailbone
Pumpen
Gs,
wir
sind
ready
für
das
Game
Pumping
Gs,
we're
ready
for
the
game
Scheiß
auf
Bloods
oder
Crips,
ich
smoke
ein
Kilo
Haze
Fuck
Bloods
or
Crips,
I
smoke
a
kilo
of
Haze
Goethestraße,
Louis-Vuitton-Store
Goethestraße,
Louis
Vuitton
store
Zahl
die
Kollektion
bar,
fick
auf
Sponsor
Pay
for
the
collection
in
cash,
fuck
a
sponsor
Ich
hol
mir
das
Para,
her
damit,
komm
schon
I'm
getting
the
dough,
bring
it
here,
come
on
Wenn
nicht
mit
Rap,
dann
mit
der
Pumpgun
If
not
with
rap,
then
with
the
pumpgun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Twellmann, Aykut Anhan, Sti, Massiv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.