Haftbefehl feat. MoTrip & Abdi - Seele (Babos remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haftbefehl feat. MoTrip & Abdi - Seele (Babos remix)




Seele (Babos remix)
Душа (Babos remix)
Kannst du sehen, wie ich leide und grad Tränen wein'?
Видишь, как я страдаю, как текут мои слезы?
Lieber Gott, verzeih mir jede Sünde seit der Babyzeit
Господи, прости мне каждый грех с младенчества.
Nicht nur ich, nein, kein Wesen ist fehlerfrei
Не только я, нет, ни одно существо не безупречно.
Ich sehe meine Fehler ein, sie sollen mir eine Lehre sein
Я признаю свои ошибки, пусть они будут мне уроком.
Ob größere ob kleinere, egal, ob schwer oder eher leicht
Большие или маленькие, неважно, тяжкие или легкие.
Ich meine wirklich jeden, ob sie härter waren oder eher weich
Я имею в виду действительно все, были ли они жесткими или мягкими.
Meine Seele vernarbt und geprägt vom Neid
Моя душа покрыта шрамами, отмечена завистью.
Mein [?] ist alles, was nichts zu tun hat mit schön und reich
Мой [мир?] это всё, что не имеет ничего общего с красотой и богатством.
Ich geh' Streit aus dem Weg auf meinem Weg aus Stein
Я избегаю ссор на своем каменном пути.
Schleich mich an Dämonen vorbei durch [?]s Reich
Крадусь мимо демонов сквозь [тьмы?] царство.
Weil der Teufel der Jäger meiner Seele bleibt
Потому что дьявол остается охотником за моей душой.
Der Zartmenschen um jeden Preis verspricht in die Ewigkeit
Который любой ценой обещает нежным душам вечность.
Ich fall' nicht rein, nein, im Gegenteil
Я не попадусь, нет, совсем наоборот.
Spät in dieser schweren Zeit
Поздно в это тяжелое время.
Und auf einmal bricht der Regen ein
И вдруг начинается дождь.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Lieber Gott bitte erleuchte uns
Господи, пожалуйста, освети нас.
Wir beten in der schweren Zeit
Мы молимся в это тяжелое время.
Dein Segen er bedeutet uns ein Leben für die Ewigkeit
Твое благословение означает для нас жизнь вечную.
Heute lass ich die Probleme mal Probleme sein
Сегодня я позволю проблемам быть просто проблемами.
In fremde Angelegenheiten mische ich mich eh nicht ein
В чужие дела я все равно не вмешиваюсь.
Ich seh wie meine Mutter lacht und freu mich
Я вижу, как смеется моя мама, и радуюсь.
Der selbe blick wie damals 1998
Тот же взгляд, что и в 1998 году.
Ich machte mich auf eine weite Reise
Я отправился в дальнее путешествие.
Zog alleine meine Kreise
Бродил в одиночестве.
Dein Erscheinen hat die dunkle Nacht erleuchtet
Твое появление осветило темную ночь.
So kann ich aus dem Schlaf erwachen
Так я могу проснуться ото сна.
Wie ein Hirte über meine Schafe wachen
Стеречь своих овец, как пастырь.
Auf der schiefen Bahn musst du dich grade machen
На кривой дорожке ты должен идти прямо.
Du musst auf dein Karma achten
Ты должен следить за своей кармой.
Warte nicht auf Glück wenn du ein schlechter Mensch bist
Не жди удачи, если ты плохой человек.
Man weiß doch alles kommt zurück auch wenn es längst verdrängt ist
Ведь все возвращается, даже если это давно забыто.
Vergiss nie wo du herkommst ehre deine Eltern ständig
Никогда не забывай, откуда ты родом, постоянно почитай своих родителей.
Das ist der beste Weg zur Selbsterkenntnis
Это лучший путь к самопознанию.
Die Wahrheit trügt die Sonne scheint
Истина обманчива, солнце светит.
Doch in der Nacht bricht wieder Regen ein
Но ночью снова пойдет дождь.
[Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Ich bin's Leid che life is gesturfed
Я устал, жизнь это борьба.
1 gegen 1 mit dem inneren hanuf kopek
Один на один с внутренним безумцем.
Acho der Schmerz nimmt kein Ende
Ах, боль не кончается.
Druck auf der Brust - chronisches Seitenstechen
Давление в груди хронический спазм в боку.
Wenn die Zeilen könnten ja diese Phrasen
Если бы эти строки, эти фразы могли,
Was ich fühle fühlen lassen
Дать тебе почувствовать то, что чувствую я.
Du hast viel gehustled
Ты много суетился.
Doch nur ist krass wer es schafft alles stehen und liegen zu lassen
Но крут только тот, кто способен оставить все позади.
Ach baki sag mir willst du ewig dealen
Ах, брат, скажи мне, хочешь ли ты торговать вечно?
Dann achi bist du weit entfernt vom Seelenfrieden
Тогда, брат, ты далеко от душевного спокойствия.
Zu spät che dann wenn du stirbst
Слишком поздно, брат, когда ты умрешь.
Diesem Wissen bedarf es nicht der Quantenphysik
Для этого знания не нужна квантовая физика.
Jeden Tag sagst du "Morgen wasch ich meine Seele rein!"
Каждый день ты говоришь: "Завтра я очищу свою душу!".
Komm wir gehen den geraden Weg zu zweit
Давай вместе пойдем по прямому пути.
Der Gang zur Moschee befreit
Поход в мечеть освобождает.
Heute hab ich beim Gebet geweint vallahui
Сегодня я плакал во время молитвы, клянусь.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.





Авторы: BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT, WILMKING STEFFEN, PURUSHOTHAM KESHAV, EL MOUSSAOUI MOHAMED, EL OMMALI ABDERRAHIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.