Текст и перевод песни Haftbefehl feat. Olexesh - Russisch Roulette (Babos remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russisch Roulette (Babos remix)
Русская рулетка (Babos remix)
Haftbefehl
]:
Haftbefehl
]:
Kugel
rein,
roll
die
Trommel
Karussell,
Russisch
Roulette:
Пуля
в
барабан,
крути
его,
карусель,
русская
рулетка:
Die
Kalaschnikov
macht
brät
Калашников
жарит,
Während
ich
die
Kugeln
in
dein
Kopf
hau
Пока
я
всаживаю
пули
в
твою
голову.
Di
nahuj
bljat,
direkt
erster
Haken
aus
Moskau
Иди
нахуй,
блядь,
сразу
первый
хук
из
Москвы.
Pablo
Escobar-Effekt,
koks
ne
Line,
schnupf'
ne
Nase
Эффект
Пабло
Эскобара,
кокс
не
линия,
нюхаю
дорожку.
Nachdem
die
getönten
Scheiben
runtergehen
После
того,
как
тонированные
стекла
опустятся,
Hol
ich
die
Scheiben
runter
vom
Laden
Я
снимаю
выручку
с
магазина.
Drive-By
aus
dem
schwarzen
Jeep!
Драйв-бай
из
черного
джипа!
Welcher
Hurensohn
will
mit
den
Kurden
Stress?
Какой
ублюдок
хочет
проблем
с
курдами?
Skrupellos,
Juarez.
Koch
das
pure
Coke
Безжалостный,
Хуарес.
Варю
чистый
кокс.
Tick
an
deinen
Bruder
Crack
Толкаю
твоему
братку
крэк.
Komm
mir
nicht
mit
Reden,
yok
muhabbet
Не
надо
мне
тут
разговоров,
йок
мухаббет.
Die
Straße
spricht
du
Faschist
Улица
говорит,
ты
фашист.
Bin
zwar
Arier
wie
Saladin,
doch
Haft
fickt
dich
du
Rassist
Я
хоть
и
ариец,
как
Саладин,
но
Haft
тебя
поимеет,
расист.
Au-Au-Automatik
Machine
Guns.
Die
Uzis
sind
zwar
aus
Tel
Aviv
Ав-Ав-Автоматические
пулеметы.
Узи
хоть
и
из
Тель-Авива,
Doch
Hafti
macht
für
die
Achis
á
la
Habibi
free
Palestine
Но
Хафти
делает
для
братьев,
а-ля
хабиби,
свободную
Палестину.
Es
ist
Hafti
Abi,
achi.
Zu
nem
Schwanz
gehört
Cochones
Это
Хафти
Аби,
братан.
К
члену
прилагаются
яйца.
38er
an
den
Eiern,
Hurensöhne
sind
Willkommen
38-й
у
яиц,
сукины
дети,
добро
пожаловать.
Knarre
auf
Tisch,
dazu
ein
paar
Kurze
Пушка
на
столе,
плюс
пара
шотов.
Russisch
Roulette,
mein
Vater
ist
Russe
Русская
рулетка,
мой
отец
русский.
Halb
Ukrainer
und
zockt
trotzdem
das
Spiel
Наполовину
украинец,
но
всё
равно
играет
в
эту
игру.
Regel
Nummer
Eins:
Immer
schön
auf
den
Kopf
zielen
Правило
номер
один:
всегда
целься
в
голову.
Kugel
in
Trommel,
hör
Jemand
klopfen
Пуля
в
барабане,
слышу
стук.
Keiner
kann
mich
halten,
werde
es
robben
Никто
меня
не
остановит,
я
прорвусь.
Gegner
getroffen,
Revolver
im
Kreis
Противник
поражен,
револьвер
по
кругу.
Patrone
zerteilt
dir
den
Schädel
entzwei
Пуля
расколет
твой
череп
надвое.
Ayayayayay,
Welcome
to
OL
mit
ballerndem
Style
Айайайайай,
добро
пожаловать
в
OL
с
палящим
стилем.
Los
wir
platzen
jetz
rein,
Siskat,
Kranichstein
Врываемся,
Сискат,
Кранихштайн.
A-Z-Z-Lack,
das
ist
Frankfurt
am
Main
A-Z-Z-лак,
это
Франкфурт-на-Майне.
Los
dreh
die
Trommel,
dreh
die
Trommel
Крути
барабан,
крути
барабан,
Dreh
sie
immer
schön
weiter!
Крути
его
хорошенько!
Dreh
die
Keule,
dreh
die
Keule
Крути
дурень,
крути
дурень,
Langsam
seh
ich
die
Gläser
Медленно
вижу
стаканы.
çekirdek,
семечки,
so
wies
sich
gehört
Bruder
çekirdek,
семечки,
как
положено,
братан.
Drückst
du
ab,
und
geht
es
schief
Нажмешь
на
курок,
и
если
не
повезет,
Baller
dich
selbst,
nimm
es
easy
Пристрели
себя,
не
парься.
Überlebe
den
Schuss,
schlawisch
Pazan
Переживи
выстрел,
хитрый
пацан.
Русская
мафия,
verwette
meinen
Namen
Русская
мафия,
ставлю
свое
имя.
[?],
Bratan,
Partizan
[?],
братан,
партизан.
Karussel,
[?]
abnormal
Карусель,
[?]
ненормально.
Dreh
die
Trommel,
dreh,
dreh
die
Trommel
Крути
барабан,
крути,
крути
барабан.
Dreh
die
Trommel,
dreh,
dreh
die
Trommel
Крути
барабан,
крути,
крути
барабан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT, KOSAREV OLEXIJ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.