Текст и перевод песни Haftbefehl - Azzlack Kommandant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azzlack Kommandant
Командир Azzlack
Wer
will
beef?
Ich
lade
mein
Magazin
Кто
хочет
говядины?
Я
заряжаю
свой
магазин.
Hafti
schiesst
scharf,
ich
bring
Drama
– Straßenkrieg
Хафти
стреляет
метко,
я
несу
драму
– уличная
война.
Maschinengewehre
Automatik,
original
Kurdi
Автоматические
пулеметы,
настоящий
курд.
Dieser
Zaza
gibt
Babafick
Этот
заза
дает
бабафик.
Ich
hab
die
Pumpgun
mit
und
ramm′
sie
in
dein
Arsch
У
меня
есть
дробовик,
и
я
засажу
его
тебе
в
задницу.
Es
macht
Schtschk,
ich
drück,
Junge
kein
Spaß
Звучит
"шщк",
я
жму
на
курок,
детка,
это
не
шутки.
Heut'
ist
nicht
dein
Tag,
nein
Chab
im
Gegenteil
Сегодня
не
твой
день,
нет,
хаб,
наоборот.
Was
für
Schlägerein?
Ich
drück
Blei
rein
in
dein
Magen
Какие
драки?
Я
всажу
свинец
тебе
в
желудок.
Deine
Chaya
wählt
die
112 [.]
gleich
kommt
ein
Leichenwagen
Твоя
чая
набирает
112 [.]
скоро
приедет
катафалк.
Ich
bin
eiskalt
Я
хладнокровен.
Polizei,
Scheiss
egal,
ich
knall
dir
deine
Rübe
weg
vor
deiner
abgefuckten
Mum
Полиция,
мне
все
равно,
я
снесу
тебе
башку
перед
твоей
чертовой
мамашей.
Offenbach
bleibt
hart,
wie
Frankfurt
und
Hanau
Оффенбах
остается
жестким,
как
Франкфурт
и
Ханау.
Turban
um
den
Hals,
mach′
ein
Bankraub
Тюрбан
на
шее,
совершаю
ограбление
банка.
Ab
in
den
Urlaub,
mach'
mich
aus
dem
Staub
В
отпуск,
смываюсь.
Beute:
Hundert
Mille
Cash
Добыча:
сто
миллионов
наличными.
Ich
nehm'
50
mit
und
verbuddele
den
Rest
Я
беру
50
и
закапываю
остальное.
Du
willst
Krieg?
Geht
klar,
komm
mal
ran
Ты
хочешь
войны?
Без
проблем,
давай
сюда.
Ich
schiess,
vallah,
arkadas
Я
стреляю,
валлах,
аркадаш.
Mach
keine
Psis,
man
du
hast
keine
Chance
Не
психуй,
детка,
у
тебя
нет
шансов.
Baba
Haft,
Motherfuck,
Azzlack
Kommandant
Батя
Хафт,
мать
твою,
командир
Azzlack.
Die
A.K.
macht
boom
А.К.
делает
"бум".
Ja
du
hast
gut
geraten,
ich
bin
Kaputt
im
Kopf
Да,
ты
правильно
догадалась,
у
меня
не
все
дома.
Wie
Krieger
in
Kabul
Как
воины
в
Кабуле.
Die
Bazooka
macht
Kaboom
Базука
делает
"кабум".
Nenn′
mich
nicht
Bruder,
fick
deine
Mutter
Не
называй
меня
братом,
трахну
твою
мать.
Friss
dein
Schwein,
Bitch
Жри
свою
свинину,
сучка.
Erstick
an
deim
[.]
ich
spuck
dein
Album
weg
Подавись
своим
[.]
я
выплюну
твой
альбом.
Chaatoo,
na
du
Hurensohn
hast
nicht
an
mich
geglaubt
Чату,
ты,
сукин
сын,
не
верил
в
меня.
Auf
einmal
Stock
im
Arsch,
na
nu?
Вдруг
палка
в
заднице,
ну
и
что?
Blutbad
á
la
Bush
Кровавая
баня
а-ля
Буш.
Mutterficker
ich
unterdrücke
hart
Мать
твою,
я
жестко
подавляю.
Ich
hab
das
Sagen,
du
gibst
ruh
Я
здесь
главный,
ты
молчишь.
Das
ist
Knastmusik,
Acho
Это
тюремная
музыка,
ачо.
Egal
ob
Strafhaft
oder
U
Неважно,
срок
или
условно.
Frankfurt-Preungesheim,
Hamburg
Santa
Fu
Франкфурт-Преунгейм,
Гамбург
Санта
Фу.
Mach
kein
Para
baya
Не
строй
из
себя
крутого.
Sus
du
kleiner
Nuttensohn
Слышь
ты,
мелкий
сукин
сын.
Xoruz
bu
Çocuk
Xoruz
bu
Çocuk
(тур.
Этот
парень
— петух/храбрец)
Ich
mach
Para
unter
Druck
Я
делаю
бабки
под
давлением.
Ich
bin
Superstar,
der
pusht
Я
суперзвезда,
которая
прет.
Nougat
Hash,
Super
Gras,
und
ich
mach
Tijara
mit
Schnuff
Нуга-хэш,
супер-травка,
и
я
торгую
коксом.
Ich
jag
weiter
Flows
Я
продолжаю
гнать
флоу.
Egal
ob
Euro,
ob
Franken,
ob
Denar
oder
Pfund
Cho
Неважно,
евро,
франки,
динары
или
фунты,
чо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aykut Anhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.