Haftbefehl - CopKKKilla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haftbefehl - CopKKKilla




CopKKKilla
CopKKKilla
Man sagt, Tränen sind das Blut der Seele
They say tears are the blood of the soul
Und fünf von zehn Polizisten sind Hurensöhne
And five out of ten cops are sons of bitches
CopkillaCopkiller Schal um den Hals, denn heute ist Zahltag
Cop killer, Cop killer scarf around my neck, 'cause today is payday
"Scheiß auf Frieden", flüstert mir Satan
"Fuck peace", Satan whispers to me
Zu oft wurden wir unterdrückt und vom Schäferhund gebissen
We've been oppressed too often, bitten by the shepherd dog
Schon als Jugendlicher schlugen sie in mein Gesicht
Even as a youth, they punched me in the face
Handschellen häng an unsern Handgelenken, Blütergüsse
Handcuffs hang on our wrists, bruises
Und sie prügeln auf uns ein mit dem Knüppel
And they beat us down with their batons
Tritte in die Rippen, Pfefferspray 100 Milliliter
Kicks to the ribs, pepper spray 100 milliliters
Vor den Augen von den Zivilisten mitten in der City
In front of civilians, right in the city
Bleihandschuh als Verhütungsmittel für die Faust
Lead gloves as contraception for the fist
Unsre Knochen sind geprellt, beide Augen blau
Our bones are bruised, both eyes black
Ihr Scheißbullen, fahrt ruhig weiter euren Rinderwahn
You fucking cops, keep riding your mad cow disease
Bis es heißt: "Der CopKilla kam!"
Until they say: "The Cop Killer came!"
CopkillaIch schweiß die Packs zu und schmeiß die Augen auf
Cop killer, I sweat the packs and throw the eyes up
Kein Bock auf silberne Handschellen auf meiner braunen Haut
No desire for silver handcuffs on my brown skin
Die Rauschgiftfahndung ist korrupt, so wie der Zoll
The narcotics squad is corrupt, just like the customs
Sie ficken dich mit drei, doch nur eins steht im Protokoll
They fuck you with three, but only one is in the report
Was das soll? Frag doch mal den Staatsanwalt
What's the point? Ask the prosecutor
Der zugekokst hängt in der Asservatenkammer
He's coked up, hanging out in the evidence room
Nimmt sich 70 Gramm raus, das wird schon reichen fürn Monat
Takes out 70 grams, that should be enough for the month
Ersetzt durch Mannitol, das wird schon keiner merken, oder?
Replaced with mannitol, nobody will notice, right?
Scheiß aufs Gesetzbuch - blasen, Justizia!
Fuck the law book - blow, Justitia!
Heute gibts Blutrache, Brudi lad die Uzis nach
Today is blood revenge, bro, reload the Uzis
Ihr Scheißbullen, fahrt ruhig weiter euren Rinderwahn
You fucking cops, keep riding your mad cow disease
Bis es heißt: "Der CopKilla kam!"
Until they say: "The Cop Killer came!"
Man sagt, Tränen sind das Blut der Seele
They say tears are the blood of the soul
Und fünf von zehn Polizisten sind Hurensöhne
And five out of ten cops are sons of bitches
Copkilla
Cop killer





Авторы: BENJAMIN BAZZAZIAN, AYKUT ANHAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.