Текст и перевод песни Haftbefehl - Ich muss wach sein
Ein
Uhr
Nachts
draußen
ist
Vollmond,
Час
ночи
на
улице
полнолуние,
Die
Street
meine
Bitch
und
sie
schuldet
mir
Euros.
Улица
моя
сука,
и
она
должна
мне
евро.
Ich
kann's
zwar
nicht
perfekt
deutsch
Cho!,
Хотя
я
не
могу
прекрасно
говорить
по-немецки
Чо!,
Doch
hab
mehr
Cash
stecken
als
der
Wert
von
deinem
Volvo.
Но
у
меня
было
больше
наличных
денег,
чем
стоимость
вашего
Volvo.
Ich
tick
90
prozentiges
Gold,
Я
ставлю
галочку
на
90
процентов
золота,
Guck
hab
Schläge
am
Start
die
dich
brettern
wie
Roy
Jones.
Смотри,
у
тебя
есть
удары
на
старте,
которые
делают
тебя
досками,
как
Рой
Джонс.
Hör
das
Flüstern
die
Stimme
vom
Teufel,
Услышь
шепот
голос
дьявола,
Mütter
hochschwanger
die
sich
mit
Crack
betäuben.
Матери-беременные
женщины,
которые
оглушают
себя
крэком.
Aus
dem
Crack-Baby
wurde
ein
Läufer,
Из
крэка
малыш
превратился
в
бегуна,
Er
rippte
sein
Boss
und
starb
dann
mit
19.
Он
разорвал
своего
босса,
а
затем
умер
в
19
лет.
Scheiss
auf
Morgen
leb
für
Heute,
К
черту
завтрашнюю
жизнь
на
сегодня,
Bis
die
Bullen
eine
Folie
ziehen
über
meine
Leiche.
Пока
копы
не
натянут
пленку
на
мой
труп.
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Rotzt
noch
ne
Line,
Rotzt
еще
ne
Line,
Denn
ich
muss
wach
sein.
Потому
что
мне
нужно
бодрствовать.
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Azzlackstyle,
Mentalität,
Thug-Life
Azzlack
Стиль,
Менталитет,
Thug-Life
Guck
ich
sitze
im
Cracklabor,
Смотри,
я
сижу
в
лаборатории
взлома,
Wenn
du
Tony
bist
bin
ich
Pablo
Escobar.
Если
ты
Тони,
я
Пабло
Эскобар.
Ich
vergifte
ein
achtel
vom
Äquator,
Я
отравляю
одну
восьмую
от
экватора,
Mit
kolumbianischen
Shit
oder
aus
Ecuador.
С
колумбийским
дерьмом
или
из
Эквадора.
Bitch
ich
saufe
den
Schnaps
während
ich,
Сука,
я
пью
ликер,
пока
я,
Scarface
gucke
aufm
Plasma
Fernsehen.
Лицо
со
шрамом
смотрит
плазменный
телевизор.
Was
für
Ferien?
Hustle
macht
mehr
Gewinn,
Какие
каникулы?
Hustle
делает
больше
прибыли,
Urlaub
nur
im
Bau,
nur
im
Knast
Ketter
drin.
Отдых
только
на
стройке,
только
в
тюрьме
Кеттер
внутри.
Hass
pumpt
durch
die
Arterien,
weil
diese
Stadt
nerven
bumst,
Ненависть
прокачивается
по
артериям,
потому
что
этот
город
трахает
нервы,
Kanacken
sterben
jung.
Канаки
умирают
молодыми.
Leb
ein
Leben
zwischen
Knast
und
Bewährung,
Живите
жизнью
между
тюрьмой
и
условно-досрочным
освобождением,
Offenbach
gehört
uns
Azzlack
Imperium.
Оффенбах
Azzlack
империя
принадлежит
нам.
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Rotzt
noch
ne
Line,
Rotzt
еще
ne
Line,
Denn
ich
muss
wach
sein.
Потому
что
мне
нужно
бодрствовать.
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Gangster,Gangster,Gangster
Azzlackstyle,
Mentalität,
Thug-Life
Azzlack
Стиль,
Менталитет,
Thug-Life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aykut Anhan, Juh-Dee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.