Haftbefehl - Seele - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haftbefehl - Seele




Seele
Душа
Kannst du sehen, wie ich leide und grad Tränen wein'?
Видишь, как я страдаю и плачу?
Lieber Gott, verzeih mir jede Sünde seit der Babyzeit
Господи, прости мне каждый грех с младенчества.
Nicht nur ich, nein, kein Wesen ist fehlerfrei
Не только я, нет, ни одно существо не безгрешно.
Ich sehe meine Fehler ein, sie sollen mir eine Lehre sein
Я признаю свои ошибки, пусть они будут мне уроком.
Ob größere ob kleinere, egal, ob schwer oder eher leicht
Большие или маленькие, неважно, тяжкие или лёгкие.
Ich meine wirklich jeden, ob sie härter waren oder eher weich
Я имею в виду каждый, тяжёлый он был или лёгкий.
Meine Seele vernarbt und geprägt vom Neid
Моя душа покрыта шрамами и отравлена завистью.
Mein [?] ist alles, was nichts zu tun hat mit schön und reich
Мой [мир?] это всё, что не имеет ничего общего с красотой и богатством.
Ich geh' Streit aus dem Weg auf meinem Weg aus Stein
Я избегаю ссор на своем каменном пути.
Schleich mich an Dämonen vorbei durch Sheytans Reich
Пробираюсь мимо демонов через царство Шайтана.
Weil der Teufel der Jäger meiner Seele bleibt
Потому что дьявол остается охотником за моей душой.
Der Zartmenschen um jeden Preis verspricht in die Ewigkeit
Который любой ценой обещает слабым людям вечность.
Ich fall' nicht rein, nein, im Gegenteil
Я не попадусь, нет, наоборот.
Spät in dieser schweren Zeit
Поздно в это тяжёлое время.
Und auf einmal bricht der Regen ein
И вдруг начинается дождь.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
One-Way-Ticket to Paradise
Билет в один конец в рай.
Ich sitze am Cockpit Steuer fick dein' First-Class-Flight
Я сижу в кабине пилота, плевать на твой перелет первым классом.
Der Preis für das Paradise erklärt sich leicht
Цена рая проста.
Kein Geld der Welt, sondern nur er entscheidet
Не деньги мира, а только он решает.
Der Herr entscheidet, dein Herz entscheidet
Господь решает, твоё сердце решает.
Taten aus deiner Vergangenheit
Дела из твоего прошлого.
Du musst dein Brot teilen, guck, dass du Fairness zeigst
Ты должна делиться хлебом, смотри, чтобы ты проявляла справедливость.
Wenn du 'n scheiß Millionär bist, musst du 's mit Ärmeren teilen
Если ты чёртова миллионерша, ты должна делиться с бедными.
Weil alles nur vergänglich auf der Erde bleibt
Потому что всё преходяще на земле.
Jeder wird mal sterben und beerdigt, dann ist mit der Zeit
Каждый когда-нибудь умрет и будет похоронен, тогда со временем.
Gott ist der, der dich von Leid und Schmerz befreit
Бог тот, кто избавит тебя от страданий и боли.
Bete jeden Tag und du wirst leuchten wie ein Stern, mein Freund
Молись каждый день, и ты будешь сиять, как звезда, подруга.
Man sagt einundzwanzig Gramm ist uns're Seele leicht
Говорят, двадцать один грамм весит наша душа.
Stell dir vor, dein Körper ist nur ein Kleid, das er dir leiht
Представь, твоё тело это всего лишь платье, которое он тебе дал на время.
Dämonen kreisen [?] überall
Демоны кружат [повсюду?] везде.
[?] aber glaub mir, Allah ist nicht weit
[Не бойся?] но поверь мне, Аллах близко.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.
Heute wasch ich meine Seele rein
Сегодня я очищаю свою душу.





Авторы: BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT, WILMKING STEFFEN, PURUSHOTHAM KESHAV, EL MOUSSAOUI MOHAMED, EL OMMALI ABDERRAHIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.