Hagen Stoll - Die kleine Kneipe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hagen Stoll - Die kleine Kneipe




Die kleine Kneipe
The Little Pub
Sie kommt nicht nur mir auf die Schliche
She doesn't just fool me
Und nein keiner macht ihr was vor.
And no one fools her.
Sie überhört all die dummen Sprüche,
She ignores all the stupid remarks,
Denn sie ist taub auf diesem Ohr.
Because she's deaf in that ear.
Sie knipst Dir die Lichter aus,
She'll turn off your lights,
Ist nie am Ende mit ihrem Latein.
She's never at her wits' end.
All meine Macken stören sie nicht,
All my quirks don't bother her,
Sie schenkt mir noch ein ein.
She'll pour me another one.
Und immer wenn's mir schlecht geht,
And whenever I feel bad,
Dann strahlt sie mich an.
Then she smiles at me.
Die kleine Kneipe nebenan,
The little pub next door,
Ja hier stößt man noch auf's Leben an.
Yes, here we still toast to life.
Hier sitzt Gott und die Welt noch zusamm,
Here, God and the world still sit together,
Die kleine Kneipe nebenan...
The little pub next door...
Hier spricht man sich noch mit Namen an,
Here, we still talk to each other by name,
Sie ist nicht elegant, doch sie hat Charme.
She's not elegant, but she has charm.
Ich stoß auf's Leben an ...
I toast to life...
Und die kleine Kneipe nebenan.
And to the little pub next door.
Sie riecht zwar etwas streng,
She smells a bit strong,
Nach Mänerschweiß und Kippen.
Of man sweat and butts.
Und willst Du Ihr an den Thresen,
And if you want her at the counter,
Lässt Sie Dich nicht lange bitten.
She won't make you wait long.
Sie kennt Kröten, Mäuse und Ratten,
She knows toads, mice and rats,
Nur Kater kann Sie nicht ab.
Only cats she can't stand.
Und ein peinliches Geheimnis
And an embarrassing secret
Nimmt Sie mit ins Grab.
She'll take it to her grave.
Und immer wenn's zuviel des Guten war,
And whenever there's too much of a good thing,
Schmeißt Sie mich raus.
She kicks me out.
Die kleine Kneipe nebenan,
The little pub next door,
Ja hier stößt man noch auf's Leben an.
Yes, here we still toast to life.
Hier sitzt Gott und die Welt noch zusamm,
Here, God and the world still sit together,
Die kleine Kneipe nebenan...
The little pub next door...
Hier spricht man sich noch mit Namen an,
Here, we still talk to each other by name,
Sie ist nicht elegant, doch sie hat Charme.
She's not elegant, but she has charm.
Ich stoß auf's Leben an ...
I toast to life...
Und die kleine Kneipe nebenan.
And to the little pub next door.
Instrumental
Instrumental
Nun ist die kleine Kneipe pleite,
Now the little pub is broke,
Wie fast alles andere im Kiez.
Like almost everything else in the neighborhood.
Man steht sich nicht mehr treu beiseite,
People don't stand by each other anymore,
Dann machs mal gut kleine Pechmarie...
So long, little unlucky girl...
...hey...
...hey...
Die kleine Kneipe nebenan,
The little pub next door,
Ja hier stößt man noch auf's Leben an.
Yes, here we still toast to life.
Hier sitzt Gott und die Welt noch zusamm,
Here, God and the world still sit together,
Die kleine Kneipe nebenan...
The little pub next door...
Hier spricht man sich noch mit Namen an,
Here, we still talk to each other by name,
Sie ist nicht elegant, doch sie hat Charme.
She's not elegant, but she has charm.
Ich stoß auf's Leben an ...
I toast to life...
Und die kleine Kneipe nebenan.
And to the little pub next door.
Die kleine Kneipe nebenan,
The little pub next door,
Ja hier stößt man noch auf's Leben an.
Yes, here we still toast to life.
Hier sitzt Gott und die Welt noch zusamm,
Here, God and the world still sit together,
Die kleine Kneipe nebenan...
The little pub next door...
Hier spricht man sich noch mit Namen an,
Here, we still talk to each other by name,
Sie ist nicht elegant, doch sie hat Charme.
She's not elegant, but she has charm.
Ich stoß auf's Leben an ...
I toast to life...





Авторы: Hagen Stoll, Daniel Grossmann, Matthias Mania


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.