Текст и перевод песни Hagen Stoll - Vagabund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Straße
mein
Zuhaus,
The
street
is
my
home,
Ihr
nennt
es
aller
größte
Not
You
call
it
the
greatest
hardship
Ich
zieh
das
grenzenlos,
I
call
it
boundless,
Denn
Stillstand
ist
der
Tod.
For
stagnation
is
death.
über
7 Brücken
geh,
I
cross
seven
bridges,
Die
letzten
6 brannte
ich
nieder
I
burned
down
the
last
six
Bleibt
nur
noch
eine
von
der
man
sagt:
There
is
only
one
left
of
which
they
say:
Ja
da
ist
Rettung
am
Ende
dieses
Weg's
Yes,
there
is
salvation
at
the
end
of
this
path
Und
auch
werde
ich
durch's
Wasser
geh'n
And
I
will
also
walk
through
the
water
Ich
bin
ein
Vagabund
I
am
a
vagabond
Auf
andrer
Leute
Brücken
will
ich
nicht
stehn
I
don't
want
to
stand
on
other
people's
bridges
Der
Himmel
ist
mein
Dach,
The
sky
is
my
roof,
Die
Sterne
zeigen
mir
den
Weg
The
stars
show
me
the
way
Die
Sonne
ist
mein
Licht
wenn
ich
es
brauch.
The
sun
is
my
light
when
I
need
it.
Das
Wasser
in
dem
Bach,
The
water
in
the
stream,
Der
Apfel
an
diesem
Baum
The
apple
on
this
tree
Und
diese
Brücke
von
derer
man
sagt:
And
this
bridge
of
which
they
say:
Ja
da
ist
Rettung
am
Ende
dieses
Weg's
Yes,
there
is
salvation
at
the
end
of
this
path
Und
auch
werde
ich
durch's
Wasser
geh'n
And
I
will
also
walk
through
the
water
Ich
bin
ein
Vagabund
I
am
a
vagabond
Auf
andrer
Leute
Brücken
will
ich
nicht
steh'n
I
don't
want
to
stand
on
other
people's
bridges
Will
ich
nicht
steh'n
I
don't
want
to
stand
Ich
bin
ein
Vagabund
I
am
a
vagabond
Auf
diesen
Brücken
will
ich
nicht...
steh'n
I
don't
want
to
stand
on
these
bridges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagen Stoll, Daniel Grossmann, Matthias Mania
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.