Текст и перевод песни Haidie, Gottlieb Wendehals - Polonäse Blankenese (Party-Version)
Polonäse Blankenese (Party-Version)
Полонез Бланкенезе (Праздничная Версия)
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse,
Сейчас
сыр
останется
без
дырок,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
Ведь
начинается
наш
полонез
Von
Blankenese
bis
hinter
Arenal
Из
Бланкенезе
до
самого
Аринала.
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten,
Мы
идем
большими
шагами,
Und
Gottlieb
fasst
der
Heidi
von
hinten
an
die
Schulter.
И
Готтлиб
кладёт
Хайди
руку
на
плечо.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf.
Это
поднимает
настроение,
да,
вот
и
веселье.
Die
Kellner
hamm
jetzt
Pause,
У
официантов
перерыв,
wir
rollen
das
Buffet
von
hinten
auf;
Мы
закатываем
фуршет;
die
Post
geht
ab,
wir
mach'n
jetzt
'ne
Sause;
Почта
ушла,
мы
начинаем
веселье;
der
Bär
ist
los,
heut'
wackelt
hier
die
Wand
Медведь
проснулся,
сегодня
тут
стены
дрожат.
Los
Alter,
kommt
in
die
Sock'n,
Давай,
старина,
поднимай
ноги,
Ich
warte
schon
die
ganze
Nacht
auf
dich
Я
всю
ночь
тебя
ждала.
Wie
lange
soll
ich
hier
noch
alleine
hocken
Долго
мне
еще
одной
сидеть?
Ich
hab
nur
noch
mein
Handy
an
У
меня
только
телефон
в
руке,
Sonst
nichts
И
больше
ничего.
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse,
Сейчас
сыр
останется
без
дырок,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
Ведь
начинается
наш
полонез
Von
Blankenese
bis
hinter
Arenal
Из
Бланкенезе
до
самого
Аринала.
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten,
Мы
идем
большими
шагами,
Und
Gottlieb
fasst
der
Heidi
von
hinten
an
die
Schulter.
И
Готтлиб
кладёт
Хайди
руку
на
плечо.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf.
Это
поднимает
настроение,
да,
вот
и
веселье.
Das
Orchester
auf
der
Bahne
packt
der
Wahnsinn
Оркестр
на
сцене
охватило
безурие,
der
Pianist
reißt
alle
Tasten
'raus
Пианист
вырывает
все
клавиши,
die
Tuba
bläst
dem
Trommler
das
Toupet
weg
Туба
сдувает
с
барабанщика
парик,
der
Dirigent
weint
und
schreit:
Licht
Aus!
Дирижёр
плачет
и
кричит:
"Гасите
свет!"
Unten
tobt
das
Volk
bereits
im
Laufschritt
Внизу
толпа
бежит,
die
Bänke
fliegen
tief,
die
Tische
auch
Скамейки
летят,
столы
тоже,
der
Wirt
schmeißt
sich
schützend
übern
Aufschnitt
Трактирщик
накрывает
своим
телом
закуски.
Das
Chaos
tobt,
der
Boden
schwankt
Царит
хаос,
пол
дрожит,
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse,
Сейчас
сыр
останется
без
дырок,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
Ведь
начинается
наш
полонез
Von
Blankenese
bis
hinter
Arenal
Из
Бланкенезе
до
самого
Аринала.
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten,
Мы
идем
большими
шагами,
Und
Gottlieb
fasst
der
Heidi
von
hinten
an
die
Schulter.
И
Готтлиб
кладёт
Хайди
руку
на
плечо.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf.
Это
поднимает
настроение,
да,
вот
и
веселье.
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse,
Сейчас
сыр
останется
без
дырок,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
Ведь
начинается
наш
полонез
Von
Blankenese
bis
hinter
Arenal
Из
Бланкенезе
до
самого
Аринала.
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten,
Мы
идем
большими
шагами,
Und
Gottlieb
fasst
der
Heidi
von
hinten
an
die
Schulter.
И
Готтлиб
кладёт
Хайди
руку
на
плечо.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf.
Это
поднимает
настроение,
да,
вот
и
веселье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Werner Boehm-thorn, Michael Jud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.