Текст и перевод песни Haifa Wehbe - Ahla Kalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahla Kalam
Самые прекрасные слова
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
ملك
قلبي
بغرامك
Ты
пленил
мое
сердце
своей
любовью,
والغرام
اللي
في
عينيك
И
любовью,
что
в
твоих
глазах.
وانا
ليلي
ونهاري
Дни
и
ночи
напролет
يا
حبيبي
اشتاق
اليك
Я
скучаю
по
тебе,
любимый.
ملك
قلبي
بغرامك
Ты
пленил
мое
сердце
своей
любовью,
والغرام
اللي
في
عينيك
И
любовью,
что
в
твоих
глазах.
وانا
ليلي
ونهاري
Дни
и
ночи
напролет
يا
حبيبي
اشتاق
اليك
Я
скучаю
по
тебе,
любимый.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
والله
عيوني
الي
ما
شافت
Клянусь,
мои
глаза
не
видели,
الا
انا
شفته
معاك
Ничего
подобного
тому,
что
я
увидела
с
тобой.
ويلي
يا
ناري
يا
غالي
О,
мой
огонь,
о,
мой
дорогой,
الي
دوبني
في
هواك
Ты
тот,
кто
растворил
меня
в
своей
любви.
والله
عيوني
الي
ما
شافت
Клянусь,
мои
глаза
не
видели,
الا
انا
شفته
معاك
Ничего
подобного
тому,
что
я
увидела
с
тобой.
ويلي
يا
ناري
يا
غالي
О,
мой
огонь,
о,
мой
дорогой,
الي
دوبني
في
هواك
Ты
тот,
кто
растворил
меня
в
своей
любви.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
في
عيونك
احلى
كلام
В
твоих
глазах
самые
прекрасные
слова,
مليان
احساس
وغرام
Полные
чувства
и
страсти.
خلاني
ادوب
في
الهوى
Ты
заставил
меня
раствориться
в
любви,
قلبي
من
الشوق
ارتوى
Мое
сердце
утолило
жажду
тоски,
وحياتي
بقت
احلام
И
моя
жизнь
стала
мечтой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamad Refai, Jean Saliba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.