Haikaiss & Dubeat - Camaleão - перевод текста песни на немецкий

Camaleão - Haikaiss , Dubeat перевод на немецкий




Camaleão
Chamäleon
Haikaiss, Zona norte
Haikaiss, Nordzone
Com a sola que desgasta explica os meses
Mit der abgenutzten Sohle erklären sich die Monate
Efeito reação comparo a peixes sobre redes
Wirkung und Reaktion, ich vergleiche es mit Fischen in Netzen
Tendencias, sujaram a louça que esposta posta disposta
Trends, sie haben das Geschirr beschmutzt, das ausgestellt, bereitgestellt, verfügbar war
Enquanto requi buzina cantam Mozart e seus enfeites, (Ei me poupa)
Während Hupen dröhnen, singen sie Mozart und seine Verzierungen, (Hey, verschon mich)
Papin de escola, respiro junto a marola
Schulgeschwätz, ich atme mit dem Rauchschwaden
fora, bora pra perto do mundo que me envolvestes
Draußen, lass uns näher an die Welt gehen, die du mich umhüllt hast
(Ouça) A roupa é larga é larga a roupa
(Hör zu) Die Kleidung ist weit, weit ist die Kleidung
A professora explica a disciplina mas minha disciplina é outra
Die Lehrerin erklärt die Disziplin, aber meine Disziplin ist eine andere
nem mas caço respostas virando as costas pra crise
Ich suche nicht mal mehr nach Antworten, kehre der Krise den Rücken zu
Minha distração reprise Lakers versus Minnesota
Meine Ablenkung, die Wiederholung Lakers gegen Minnesota
Em uma proposta me escolta te fecha a porta
Mit einem Angebot eskortiere mich, schließe die Tür hinter dir
Na volta se lembra, que o alimento se alimenta
Erinnere dich bei der Rückkehr, dass die Nahrung sich (selbst) nährt
De brinde emenda, enquanto a ponteiro
Als Zugabe, eine Ergänzung, während der Zeiger
é uma balatapa na cara, me pensa na fala,
ein Schlag ins Gesicht ist, denk an mich, wenn du sprichst,
Na angústia que cala remedio de insonia vem por encomenda,
In der Angst, die verstummen lässt, kommt das Mittel gegen Schlaflosigkeit auf Bestellung,
Renda dica de sobrevivencia aprenda a loja do shopping
Einkommen, Überlebenstipp: Lerne den Laden im Shoppingcenter kennen
Que é cara observe meu faro madame de grana
Der teuer ist, beobachte meinen Riecher, reiche Dame
Eu efetuo a venda
Ich führe den Verkauf durch
Camaleão do bom sentido, no luxo ambiente,
Chamäleon im guten Sinne, im Luxus-Umfeld,
No lixo ambiente é quente eu me torno querido
Im Müll-Umfeld ist es heiß, ich werde beliebt
Eu não camuflo falsidades, mas pra meu gerente
Ich tarne keine Falschheiten, aber für meinen Manager
Ou meu patrão omito marginalidades
Oder meinen Chef verschweige ich Grenzwertiges
(Joga o jogo) de pouca verdade que resta, driblando
(Spiel das Spiel) der wenigen Wahrheit, die bleibt, dribbelnd
A mentira que infesta, passei pela fase do o
Die Lüge, die um sich greift, ich habe die Phase des reinen Pulvers hinter mir
Jogado no canto da festa (ahhhhh cachorro louco do lar)
In die Ecke der Party geworfen (ahhhhh verrückter Haushund)
E antes da liderança procure o que liderar
Und vor der Führung suche, was zu führen ist
Agora eu começo meu ato cansativo,
Jetzt beginne ich meinen anstrengenden Akt,
Descançando em alerta, na madrugada ativo
Ruhend in Alarmbereitschaft, in der Morgendämmerung aktiv
O beck no freezer é mantido significa outra visão
Der Joint im Gefrierschrank wird aufbewahrt, bedeutet eine andere Sichtweise
Me mostra quem manteve leal,
Zeig mir, wer loyal geblieben ist,
Separa quem é dos que não são
Trenne, wer dazugehört von denen, die es nicht tun
Vou pra outra dimensão outra vibe,
Ich gehe in eine andere Dimension, eine andere Stimmung,
Me pego agora com os loco do baile
Ich hänge jetzt nur noch mit den Verrückten vom Ball ab
Pula na responsa segura a bronca sem dar brexa
Übernimm die Verantwortung, steh den Ärger durch, ohne nachzugeben
O dia agora é de sol mas se der mole triftrif tempo fecha
Der Tag ist jetzt sonnig, aber wenn du nachlässt, *peng peng*, schlägt das Wetter um
Eu aprendi a me portar com breque, com a rota gravada
Ich habe gelernt, mich mit Stil zu bewegen, die Route gespeichert
Com seres primatas anota seus erros
Mit Primatenwesen, notiere deine Fehler
Um passo do precipicio a vida um ponteiro,
Einen Schritt vom Abgrund, das Leben ein Zeiger,
Me passa o morteiro, te xingo parceiros
Gib mir den Mörser, ich beschimpfe deine Partner
Os que entraram na guerra aqui mais cedo,
Diejenigen, die hier früher in den Krieg gezogen sind,
Na busca da paz sem medo
Auf der Suche nach Frieden ohne Angst
E aquele que critica e não se identifica,
Und derjenige, der kritisiert und sich nicht zu erkennen gibt,
Veremos no fim do mundo quem melhor se adapta
Wir werden am Ende der Welt sehen, wer sich besser anpasst
Qual foi? não olha feio não, jão
Was war los? Schau nicht böse, Mann
No enredo me coloco pra escanteio sem receio de opiniao
In der Handlung stelle ich mich ins Abseits, ohne Angst vor Meinungen
Sua distração é rapida, satisfaçao se adapta
Deine Ablenkung ist schnell, die Befriedigung passt sich an
Papo de roda não me atrai é foda não me capta
Gruppengespräch zieht mich nicht an, ist scheiße, fängt mich nicht ein
Passo e cumprimento no olho
Ich gehe vorbei und grüße nur mit den Augen
Os loki tão de molho, pensa que eu boto mala,
Die Verrückten liegen auf Eis, du denkst, ich mache Stress,
Eu boto um do gold
Ich zünd' mir einen Goldenen an
A prout aqui se traga, west coast da quebrada,
Hier wird der Stolz inhaliert, West Coast der Hood,
Não adianta vir de embalo que não vai arrumar nada
Es nützt nichts, schwungvoll anzukommen, du wirst nichts erreichen
Cicatriz antiga até no estudio a gente sua,
Alte Narbe, sogar im Studio schwitzen wir,
Tanto moleque sangue bom na rua
So viele gute Jungs auf der Straße
porva gente cua, foi, foi bem pior
Idioten sieben wir aus, das war's, es war schon viel schlimmer
Nós por nós um dois e continua
Wir für uns, zieh dran und weiter geht's
Na esquina o moleque deu um salve liga da antiga
An der Ecke grüßt der Junge, ruft den alten Kontakt an
Não cita meu nome
Nenn meinen Namen nicht
Ja ganha avenida sem pisca ja saca da peça...
Gewinnt schon die Straße ohne Blinker, zieht schon die Waffe...
Não contava com a inércia, camaleão não é camelô,
Hatte nicht mit der Trägheit gerechnet, Chamäleon ist kein Straßenhändler,
E eu com pressa.
Und ich habe es eilig.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.