Haikaiss & Dubeat - Camaleão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haikaiss & Dubeat - Camaleão




Camaleão
Хамелеон
Haikaiss, Zona norte
Haikaiss, Северный район,
Com a sola que desgasta explica os meses
Моя изношенная подошва расскажет о прожитых месяцах.
Efeito reação comparo a peixes sobre redes
Эффект реакции сравним с рыбой в сетях.
Tendencias, sujaram a louça que esposta posta disposta
Тенденции, запачкали выставленную напоказ посуду.
Enquanto requi buzina cantam Mozart e seus enfeites, (Ei me poupa)
Пока я требую внимания, они напевают Моцарта со всеми его украшениями. (Эй, пощади меня)
Papin de escola, respiro junto a marola
Пацан из школы, дышу в унисон с волной,
fora, bora pra perto do mundo que me envolvestes
Наружу, ближе к миру, которым ты меня окружила.
(Ouça) A roupa é larga é larga a roupa
(Слушай) Одежда широкая, широкая одежда.
A professora explica a disciplina mas minha disciplina é outra
Учительница объясняет дисциплину, но моя дисциплина другая.
nem mas caço respostas virando as costas pra crise
Я уже не ищу ответов, поворачиваясь спиной к кризису.
Minha distração reprise Lakers versus Minnesota
Мое отвлечение - повтор игры Лейкерс против Миннесоты.
Em uma proposta me escolta te fecha a porta
В одном предложении меня сопровождают, закрывают перед тобой дверь.
Na volta se lembra, que o alimento se alimenta
На обратном пути помни, что пища питается сама собой.
De brinde emenda, enquanto a ponteiro
В качестве бонуса, пока стрелка,
é uma balatapa na cara, me pensa na fala,
бьет по лицу, думай обо мне, о моих словах,
Na angústia que cala remedio de insonia vem por encomenda,
О тоске, которая молчит, лекарство от бессонницы приходит по заказу.
Renda dica de sobrevivencia aprenda a loja do shopping
Совет по выживанию: учись в дорогом магазине торгового центра,
Que é cara observe meu faro madame de grana
Который дорогой, наблюдай за моим чутьем, мадам с деньгами.
Eu efetuo a venda
Я совершаю продажу.
Camaleão do bom sentido, no luxo ambiente,
Хамелеон в хорошем смысле, в роскошной обстановке,
No lixo ambiente é quente eu me torno querido
В мусорной среде жарко, я становлюсь любимчиком.
Eu não camuflo falsidades, mas pra meu gerente
Я не маскирую фальшь, но для моего менеджера
Ou meu patrão omito marginalidades
Или моего босса я скрываю свои темные делишки.
(Joga o jogo) de pouca verdade que resta, driblando
(Играй в игру) с той малой правдой, что осталась, обходя
A mentira que infesta, passei pela fase do o
Ложь, которая заражает, я прошел фазу "просто пыль",
Jogado no canto da festa (ahhhhh cachorro louco do lar)
Брошенную в углу вечеринки (аххх, сумасшедшая собака дома).
E antes da liderança procure o que liderar
И прежде чем стать лидером, найди, чем руководить.
Agora eu começo meu ato cansativo,
Теперь я начинаю свой утомительный акт,
Descançando em alerta, na madrugada ativo
Отдыхая настороженно, ночью я активен.
O beck no freezer é mantido significa outra visão
Косяк в морозилке хранится, это значит другой взгляд.
Me mostra quem manteve leal,
Покажи мне, кто остался верен,
Separa quem é dos que não são
Отдели тех, кто есть, от тех, кто нет.
Vou pra outra dimensão outra vibe,
Я отправляюсь в другое измерение, другую атмосферу,
Me pego agora com os loco do baile
Теперь я нахожусь только с безумцами вечеринки.
Pula na responsa segura a bronca sem dar brexa
Прыгай на ответственность, держи удар, не давая слабины.
O dia agora é de sol mas se der mole triftrif tempo fecha
Сегодня солнечно, но если дашь слабину, в мгновение ока погода испортится.
Eu aprendi a me portar com breque, com a rota gravada
Я научился вести себя сдержанно, с проложенным маршрутом,
Com seres primatas anota seus erros
С приматами, записывай свои ошибки.
Um passo do precipicio a vida um ponteiro,
В шаге от пропасти, жизнь стрелка,
Me passa o morteiro, te xingo parceiros
Передай мне миномет, ругаю тебя, партнер.
Os que entraram na guerra aqui mais cedo,
Те, кто вступили в войну здесь раньше,
Na busca da paz sem medo
В поисках мира без страха.
E aquele que critica e não se identifica,
А тот, кто критикует и не отождествляет себя,
Veremos no fim do mundo quem melhor se adapta
Увидим в конце света, кто лучше приспособится.
Qual foi? não olha feio não, jão
В чем дело? Не смотри так злобно, парень.
No enredo me coloco pra escanteio sem receio de opiniao
В сюжете я ставлю себя в угол без страха перед мнением.
Sua distração é rapida, satisfaçao se adapta
Твое отвлечение быстро, удовлетворение адаптируется.
Papo de roda não me atrai é foda não me capta
Разговоры по кругу меня не привлекают, это тяжело, меня не цепляет.
Passo e cumprimento no olho
Прохожу и здороваюсь только глазами.
Os loki tão de molho, pensa que eu boto mala,
Чудаки настороже, думаешь, я несу чемодан,
Eu boto um do gold
Я кладу золотой.
A prout aqui se traga, west coast da quebrada,
Здесь курится травка, западное побережье нашего района,
Não adianta vir de embalo que não vai arrumar nada
Не пытайся прийти с разбега, ничего не добьешься.
Cicatriz antiga até no estudio a gente sua,
Старый шрам, даже в студии мы потеем,
Tanto moleque sangue bom na rua
Столько хороших ребят на улице.
porva gente cua, foi, foi bem pior
Торчки, трусы, уже было, было намного хуже.
Nós por nós um dois e continua
Мы за себя, даем друг другу пять и продолжаем.
Na esquina o moleque deu um salve liga da antiga
На углу пацан отдал честь, уже звонит по старинке.
Não cita meu nome
Не упоминай моего имени.
Ja ganha avenida sem pisca ja saca da peça...
Уже выигрывает проспект без поворотника, уже понимает фишку...
Não contava com a inércia, camaleão não é camelô,
Не рассчитывал на инерцию, хамелеон не уличный торговец,
E eu com pressa.
И я спешу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.