Haikaiss feat. 1 Kilo - Uma Noite a Toa - перевод текста песни на немецкий

Uma Noite a Toa - Haikaiss перевод на немецкий




Uma Noite a Toa
Eine sinnlose Nacht
Fases ruins renderam mil frases boas
Schlechte Phasen brachten tausend gute Zeilen
Junta à mente frágil, fácil se emocionar
Mit fragilem Geist, leicht zu berühren
Cabe ao coração dizer como funciona
Das Herz entscheidet, wie es funktioniert
Tu tão complicada e eu
Du so kompliziert und ich
Fumando maconha
Rauche Marihuana
Mousse de tão doce
Mousse, so süß
Dolce & Gabbana e safiras
Dolce & Gabbana und Saphire
Se eu na melhor
Bin ich auf dem Höhepunkt
Quase acabam-se as brigas
Hören die Streits fast auf
Algo que tinha entre nós e não via
Was zwischen uns war und ich nicht sah
Litros e litros de licor e não
Liter um Liter Likör und nicht nur
Litros de suor
Liter Schweiß
Corpos que brindam
Körper, die anstoßen
E comemoram esse mundo que não suportamos sóbrios
Und feiern diese Welt, die wir nüchtern nicht ertragen
E quanto mais eu me aproximo, mais eu perco o foco
Je näher ich komme, desto mehr verliere ich den Fokus
tu pra me fazer falar de amor
Nur du lässt mich von Liebe reden
Eu quis que fosse apenas prazer (não dá)
Ich wollte, es wäre nur Lust (geht nicht)
São mais espinhos do que rosas
Mehr Dornen als Rosen
Indescritivel, me olha e eu me rendo
Unbeschreiblich, schau mich an und ich geb nach
Então deixa eu te fazer valer, valer, valer
Lass mich dich wertschätzen, wertschätzen, wertschätzen
Yeah
Yeah
Deixa eu te mostrar o bom da vida
Lass mich dir das Gute im Leben zeigen
Por que você complica?
Warum machst du es so kompliziert?
E faz o bagulho ficar difícil pra mim?
Und erschwerst es mir so sehr?
Sempre tem caô com alguma amiga
Immer Drama mit irgendeiner Freundin
Que cola fazendo intriga
Die intrigiert und Stress macht
Porque eu sou da 1Kilo e todas querem dar pra mim
Weil ich von 1Kilo bin und alle mich wollen
Assim não vai dar, baby
So wird das nichts, Baby
Trouxe um beck bom pra você
Hab einen guten Joint für dich
Relaxar um pouco e deixar toda tua atenção pra mim
Entspann dich und schenk mir deine volle Aufmerksamkeit
Sabe que meu tempo é muito pouco
Weißt, meine Zeit ist knapp
Vem me deixar louco
Komm, mach mich verrückt
Faz daquele jeito gostosin'
Mach es auf diese leckere Art
Quica, sobe e desce
Wippe, steig auf und ab
Sabe do jeito certo, nega
Kennst den richtigen Weg, Mädchen
Me enlouquece
Mach mich verrückt
Suíte premium de chefe
Premium-Suite wie ein Boss
Fica à vontade que hoje tu merece
Fühl dich wohl, heute hast du es verdient
Quica, sobe e desce
Wippe, steig auf und ab
Faz do jeito certo, nega
Mach es richtig, Mädchen
Me enlouquece
Mach mich verrückt
Suíte premium de chefe
Premium-Suite wie ein Boss
Fica à vontade que hoje tu merece
Fühl dich wohl, heute hast du es verdient
Diz qualquer coisa boa
Sag irgendwas Nettes
Uma noite à toa pra nós dois (pra nós dois, pra nós dois)
Eine sinnlose Nacht für uns zwei (für uns zwei, für uns zwei)
Mexe, nosso tempo voa
Beweg dich, die Zeit verfliegt
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Uma nois a toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Diz qualquer coisa boa
Sag irgendwas Nettes
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Uma nois a toa pra nós dois, uma nois a toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei, eine sinnlose Nacht für uns zwei
Mexe, nosso tempo voa
Beweg dich, die Zeit verfliegt
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Vem, que hoje tu merece
Komm, heute hast du es verdient
Hoje tu merece
Heute hast du es verdient
Vem negociar meu coração
Komm, verhandle mein Herz
Tu não sabe o nível que ela desce
Du weißt nicht, wie tief sie sinkt
Ah, se ela soubesse
Ah, wenn sie wüsste
Que eu sou um dos cara perigosão
Dass ich einer der gefährlichen Typen bin
Xamã carioca, não usa S
Xamã aus Rio, kein "S" dran
Foda-se os estresse
Scheiß auf den Stress
1Kilo, reserva de magrão
1Kilo, Reserve von Magrão
Jack, tequila, menina mexe
Jack, Tequila, Mädchen beweg dich
Hey girl, imagine
Hey Girl, stell dir vor
Eu sou um dos cara perigosão
Ich bin einer der gefährlichen Typen
Hoje o tempo abriu
Heute ist Zeit
Flow Haikai
Flow Haikai
Ela passou e sorriu
Sie kam vorbei und lächelte
Me disse: fode mais
Sagte: "Fick härter"
Puta que pariu
Verdammte Scheiße
Provocou e saiu (Ha-ha)
Hat provoziert und ging (Ha-ha)
Tropeçou e caiu
Stolperte und fiel
Os cara nem me viu
Die Jungs sahen mich nicht
Desenrolei sagaz
Ich wickelte es clever ein
E nisso ela falava dos Tupinambás
Und sie redete über die Tupinambás
E que o Ibi é dez
Und dass Ibi zehn ist
Fecha 10 a 10
Schließ 10 zu 10
que eu sou mal demais
Aber ich bin zu krass
Eu disse: Como assim?
Ich sagte: Wie meinst du das?
O Xamã nem existe
Der Xamã existiert nicht
É um personagem que eu inventei
Ist eine Figur, die ich erfand
Pa marolar nesse beat
Um auf diesem Beat zu chillen
Me palpite
Gib mir einen Tipp
Eu vou embora pra Paris
Ich gehe nach Paris
E vivendo légua de Nikiti
Und lebe meilenweit von Nikiti
E olha quem veio surfando no beat
Und sieh, wer auf dem Beat surft
Disfarçando mensagem no hit (ha-ha)
Versteckt Botschaften im Hit (ha-ha)
Peraí, peraí, peraí
Warte, warte, warte
Variavelmente amarrado
Variabel gebunden
Sei que o tempo agora é apertado
Weiß, die Zeit ist knapp
No mínimo eu levanto tudo, e é pesado!
Mindestens heb ich alles, und es ist schwer!
Eu relevo, pinto outro quadro
Ich ignoriere, mal ein anderes Bild
Eu te ligo e aviso
Ich ruf dich an und sag Bescheid
Eu faço tudo regrado
Ich mach alles regelkonform
Agrado e não agrado
Gefällig und nicht gefällig
Eu sou dedicado a troco de
Ich bin engagiert, um
Não viver o pecado e só, ser só, ó
Nicht in Sünde zu leben und nur, nur zu sein, oh
Beber um destilado
Trink einen Schnaps
Brindando a vida
Stoß auf das Leben an
Acendo um baseado
Zünde einen Joint
Assim, mocado
So, ich bin versteckt
mais um trago, com o Pedrin!
Nur noch ein Zug mit dem Pedrin!
Antes de te ver eu passo
Bevor ich dich sehe, komm ich vorbei
pra dar um abraço
Nur für eine Umarmung
Pra que eu me faço?
Wozu mach ich das?
Pode ter fim
Kann ein Ende haben
No signo, no amor contido, vínculo mantido
Im Sternzeichen, in der eingeschlossenen Liebe, Verbindung gepflegt
Afeto, eu fui contigo, até aceitei castigo, e sei, nada mudou
Zuneigung, ich war bei dir, nahm sogar Strafe an, und weiß, nichts hat sich geändert
Não assino pra causar fascínio
Ich unterschreibe nicht, um Faszination zu erzeugen
Pra tocar destino vai passar facinho
Um Schicksal zu berühren, wird es leicht sein
Ensino pra ela de novo
Ich lehre sie von Neuem
Liga de teste
Ruf nur zum Test an
Sabe o jeito certo, gata
Kennst den richtigen Weg, Mädchen
Me enlouquece
Mach mich verrückt
Vou fumar esse beck
Ich rauch diesen Joint
Na sequência eu te retorno, sem stress
Dann melde ich mich zurück, kein Stress
Liga de teste
Ruf nur zum Test an
Sabe o jeito certo, gata
Kennst den richtigen Weg, Mädchen
Me enlouquece
Mach mich verrückt
Diz qualquer coisa boa
Sag irgendwas Nettes
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Mexe, nosso tempo voa
Beweg dich, die Zeit verfliegt
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Diz qualquer coisa boa
Sag irgendwas Nettes
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei
Mexe, nosso tempo voa
Beweg dich, die Zeit verfliegt
Uma noite à toa pra nós dois
Eine sinnlose Nacht für uns zwei





Авторы: Mauricio Lourenco, Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Pablo Da Cruz Martins, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Victor Leonardo Rezende Silva

Haikaiss feat. 1 Kilo - Uma Noite a Toa
Альбом
Uma Noite a Toa
дата релиза
17-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.