Haikaiss feat. 1 Kilo - Uma Noite a Toa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haikaiss feat. 1 Kilo - Uma Noite a Toa




Uma Noite a Toa
A Night in Vain
Fases ruins renderam mil frases boas
Bad phases yielded a thousand good phrases
Junta à mente frágil, fácil se emocionar
Coupled with a fragile mind, it's easy to get emotional
Cabe ao coração dizer como funciona
It's up to the heart to say how it works
Tu tão complicada e eu
You're so complicated and I'm
Fumando maconha
Smoking weed
Mousse de tão doce
So sweet like mousse
Dolce & Gabbana e safiras
Dolce & Gabbana and sapphires
Se eu na melhor
If I'm at my best
Quase acabam-se as brigas
The fights almost end
Algo que tinha entre nós e não via
Something that was between us and I didn't see
Litros e litros de licor e não
Liters and liters of liquor and not only
Litros de suor
Liters of sweat
Corpos que brindam
Bodies that toast
E comemoram esse mundo que não suportamos sóbrios
And celebrate this world that we can't stand sober
E quanto mais eu me aproximo, mais eu perco o foco
And the closer I get, the more I lose focus
tu pra me fazer falar de amor
Only you to make me talk about love
Eu quis que fosse apenas prazer (não dá)
I wanted it to be just pleasure (it's not possible)
São mais espinhos do que rosas
There are more thorns than roses
Indescritivel, me olha e eu me rendo
Indescribable, just look at me and I surrender
Então deixa eu te fazer valer, valer, valer
So let me make you worth it, worth it, worth it
Yeah
Yeah
Deixa eu te mostrar o bom da vida
Let me show you the good things in life
Por que você complica?
Why do you only complicate things?
E faz o bagulho ficar difícil pra mim?
And make things difficult for me?
Sempre tem caô com alguma amiga
There's always some drama with some friend
Que cola fazendo intriga
Who comes around causing trouble
Porque eu sou da 1Kilo e todas querem dar pra mim
Because I'm from 1Kilo and they all want to give it to me
Assim não vai dar, baby
This won't work, baby
Trouxe um beck bom pra você
I brought you a good joint
Relaxar um pouco e deixar toda tua atenção pra mim
To relax a little and give me your full attention
Sabe que meu tempo é muito pouco
You know my time is very short
Vem me deixar louco
Come drive me crazy
Faz daquele jeito gostosin'
Do it that way, nice and slow
Quica, sobe e desce
Bounce, go up and down
Sabe do jeito certo, nega
You know the right way, girl
Me enlouquece
Drive me crazy
Suíte premium de chefe
Boss's premium suite
Fica à vontade que hoje tu merece
Make yourself comfortable, you deserve it today
Quica, sobe e desce
Bounce, go up and down
Faz do jeito certo, nega
Do it the right way, girl
Me enlouquece
Drive me crazy
Suíte premium de chefe
Boss's premium suite
Fica à vontade que hoje tu merece
Make yourself comfortable, you deserve it today
Diz qualquer coisa boa
Say anything good
Uma noite à toa pra nós dois (pra nós dois, pra nós dois)
A night in vain for the two of us (for the two of us, for the two of us)
Mexe, nosso tempo voa
Move, our time flies
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Uma nois a toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Diz qualquer coisa boa
Say anything good
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Uma nois a toa pra nós dois, uma nois a toa pra nós dois
A night in vain for the two of us, a night in vain for the two of us
Mexe, nosso tempo voa
Move, our time flies
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Vem, que hoje tu merece
Come, you deserve it today
Hoje tu merece
Today you deserve it
Vem negociar meu coração
Come negotiate my heart
Tu não sabe o nível que ela desce
You don't know the level she goes down to
Ah, se ela soubesse
Ah, if she only knew
Que eu sou um dos cara perigosão
That I'm one of the dangerous guys
Xamã carioca, não usa S
Carioca shaman, doesn't use S
Foda-se os estresse
Fuck the stress
1Kilo, reserva de magrão
1Kilo, skinny guys reserve
Jack, tequila, menina mexe
Jack, tequila, girl move
Hey girl, imagine
Hey girl, imagine
Eu sou um dos cara perigosão
I'm one of the dangerous guys
Hoje o tempo abriu
Today the weather cleared up
Flow Haikai
Haikai Flow
Ela passou e sorriu
She passed by and smiled
Me disse: fode mais
She told me: fuck more
Puta que pariu
Holy shit
Provocou e saiu (Ha-ha)
She provoked and left (Ha-ha)
Tropeçou e caiu
She tripped and fell
Os cara nem me viu
The guys didn't even see me
Desenrolei sagaz
I played it cool
E nisso ela falava dos Tupinambás
And in that she talked about the Tupinambás
E que o Ibi é dez
And that Ibi is ten
Fecha 10 a 10
It closes 10 to 10
que eu sou mal demais
But I'm too bad
Eu disse: Como assim?
I said: What do you mean?
O Xamã nem existe
The Shaman doesn't even exist
É um personagem que eu inventei
It's a character I invented
Pa marolar nesse beat
To mess around on this beat
Me palpite
Give me your opinion
Eu vou embora pra Paris
I'm going to Paris
E vivendo légua de Nikiti
And I'm living a league away from Nikiti
E olha quem veio surfando no beat
And look who came surfing on the beat
Disfarçando mensagem no hit (ha-ha)
Disguising a message in the hit (ha-ha)
Peraí, peraí, peraí
Wait, wait, wait
Variavelmente amarrado
Variably tied up
Sei que o tempo agora é apertado
I know time is tight now
No mínimo eu levanto tudo, e é pesado!
At least I lift everything, and it's heavy!
Eu relevo, pinto outro quadro
I let it go, I paint another picture
Eu te ligo e aviso
I'll call you and let you know
Eu faço tudo regrado
I do everything in a disciplined way
Agrado e não agrado
I please and I don't please
Eu sou dedicado a troco de
I'm dedicated in exchange for
Não viver o pecado e só, ser só, ó
Not living in sin and just, just, oh
Beber um destilado
Drink a distilled beverage
Brindando a vida
Toasting to life
Acendo um baseado
I light a joint
Assim, mocado
Like this, I'm high
mais um trago, com o Pedrin!
Just one more drink, with Pedrin!
Antes de te ver eu passo
Before I see you I'll stop by
pra dar um abraço
Just to give you a hug
Pra que eu me faço?
What do I do?
Pode ter fim
It may end
No signo, no amor contido, vínculo mantido
In the sign, in the contained love, bond maintained
Afeto, eu fui contigo, até aceitei castigo, e sei, nada mudou
Affection, I went with you, I even accepted punishment, and I know, nothing changed
Não assino pra causar fascínio
I don't sign to cause fascination
Pra tocar destino vai passar facinho
To touch destiny will pass easily
Ensino pra ela de novo
I teach her again
Liga de teste
Call just to test
Sabe o jeito certo, gata
You know the right way, girl
Me enlouquece
Drive me crazy
Vou fumar esse beck
I'm going to smoke this joint
Na sequência eu te retorno, sem stress
Then I'll get back to you, no stress
Liga de teste
Call just to test
Sabe o jeito certo, gata
You know the right way, girl
Me enlouquece
Drive me crazy
Diz qualquer coisa boa
Say anything good
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Mexe, nosso tempo voa
Move, our time flies
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Diz qualquer coisa boa
Say anything good
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us
Mexe, nosso tempo voa
Move, our time flies
Uma noite à toa pra nós dois
A night in vain for the two of us





Авторы: Mauricio Lourenco, Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Pablo Da Cruz Martins, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Victor Leonardo Rezende Silva

Haikaiss feat. 1 Kilo - Uma Noite a Toa
Альбом
Uma Noite a Toa
дата релиза
17-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.