Текст и перевод песни Haikaiss feat. Cortesiadacasa - Fora da Lei
Só
pra
deixar
tudo
bem
claro
quero
mais
tinta
e
menos
tela
Только
шептал:
"пусть
все,
конечно,
хочу
больше
краски
и
меньше
экран
Cansei
desses
tipo
de
novela
Устал
от
этих
типа
роман
Juventude
tá
escorrendo
na
minha
mão
Молодежи
тут
текли
в
моей
руке
Tempo
é
curto
pra
viver
na
cautela
Времени
мало,
чтобы
жить
в
осторожности
E
tem
coragem,
age
И
имеет
мужество,
age
Gosto
quando
procuro
e
me
abro
o
jogo
e
quer
de
novo
Нравится,
когда
я
стараюсь,
и
я
открываю
игру
и
хочет
нового
Aprecio
as
que
não
se
prendem,
nem
penso
Ценю
все,
что
не
держат,
не
думаю
Então
se
apresse,
a
vida
é
muito
breve
Так
что
спешите,
жизнь
очень
скоро
Doses
pra
te
animar
Дозы
тебя
развеселить
Percebi
que
tu
se
atreve,
quando
bebe
Я
понял,
что
ты
смел,
когда
пьет
Não
esquece
que
tudo
é
um
jogo
Не
забывает,
что
все
это
игра,
E
pra
eu
tá
aqui
foi
sofrido
И
мне
реально
здесь
был
нанесен
Perigoso
mas
eu
já
criei
meu
clássico
Опасно,
но
я
уже
создал
свой
классический
Detetive
é
mato
nessa
saga
eu
to
perito
Детектив
мату
в
этом
я
saga
to
эксперта
Se
ela
quer
toda
maldade,
vem
Если
она
хочет,
чтобы
все
зло
приходит
Se
num
quer
saber
meu
nome,
também
Если
хотите
знать
мое
имя,
а
также
Quer
jogar
na
sedução?
Vem
que
tem
Хотите
играть
в
соблазнение?
Приходит,
что
имеет
Dia
tu
me
encontra
meu
bem
День
ты
меня
встречает
мой
Se
num
quer
meu
telefone,
okay
Если
хотите
мой
телефон,
ладно
Só
não
vem
dizer
que
não
te
avisei
Только
не
приходит
сказать,
что
тебя
не
предупреждали
Vai
me
ter
como
fora
da
lei
Будешь
у
меня
как
вне
закона
Vou
te
ter
como
fora
da
lei,
yeah
Я
буду
тебя
иметь,
как
вне
закона,
да
Mina
bandida
tu
sabe
né?
Mina
bandida
ты
знаешь,
не
так
ли?
Não
veio
atoa,
meteu
o
migué
Не
пришли
atoa,
и
положил
migué
Já
saiu
de
casa
pro
que
vier
Вышел
из
дома
pro,
который
придет
Hoje
tu
pode
ter
o
que
quiser
Сегодня
ты,
возможно,
то,
что
вы
хотите
Mina
bandida
tu
sabe
né!
Mina
bandida
ты
знаешь,
не
так
ли!
Não
veio
atoa,
meteu
o
migué
Не
пришли
atoa,
и
положил
migué
Já
saiu
de
casa
pro
que
vier
Вышел
из
дома
pro,
который
придет
Hoje
tu
pode
ter
o
que
quiser
Сегодня
ты,
возможно,
то,
что
вы
хотите
Quando
eu
te
olhei,
já
sabia
como
tinha
que
lidar
Когда
я
посмотрел
тебе,
уже
знал,
как
было
дело
Ela
veio
só
pra
jogar,
depois
de
tudo
me
usar
Она
пришла
просто
для
того,
чтобы
играть,
после
всего
использовать
меня
Usufruir
do
que
queria,
sairia
de
lá,
mas
Воспользоваться,
что
хотел,
выйдет
оттуда,
но
Eu,
já
tava
preparado
Я,
так
понимаю,
ты
готов
Seu
olhar
transmitia
seu
pecado
Ее
взгляд
говорил:
грех
Seu
sorriso,
seu
cabelo
perfumado
Ее
улыбка,
ее
волосы
ароматным
Confundia
tudo,
deixava
embaçado
Путала
все,
оставлял
размыто
Já
sabendo
disso
tudo
eu
vi
no
que
vai
dar
Уже
зная
все,
что
я
увидел
в,
что
даст
Pode
vim
que
o
que
tu
tem
em
dobro
vai
levar
Может
пришел,
что
то,
что
ты
есть
в
два
раза
приведет
Não
adianta
conversar
com
a
amiga
e
desfarçar
Нет
смысла
общаться
с
подругой
и
desfarçar
Adivinha
de
quem
é
o
celular
que
mais
toca?
Угадайте,
кто
это
мобильный
телефон,
который
больше
играет?
E
uma
liga,
outra
brota
И
сплав,
другое
sprouts
Do
nada,
vive
bem
loca,
se
toca,
mora
com
a
primeira
que
eu
peguei
pela
Mooca
Ничего,
хорошо
живет
loca,
если
играет,
он
живет
с
первой,
что
я
взял
за
Mooca
Plena
sexta-feira
[?]
e
eu
Полное
пятница
[?],
и
я
Tô
sumido
a
uma
cota
Я
ушел
акции
Fala,
fala
depois
brinca
com
a
bú
Говорите,
говорите
после
toys
с
bú
[?]
verso
pela
lingua
dos
pró-fissional
ela
me
ensina
o
melhor
[?]
bg
в
язык
из
про-fissional
она
учит
меня
лучше
Disso
ensina
pouco
aprenda,
disciplina
decor
Кроме
того
учит,
мало
узнайте,
дисциплины
decor
Nós
combina
sem
por
nem
tirar
nada,
vale
a
pena
o
suor
Нас
объединяет
не,
ни
отнять
ничего
не
стоит
пот
Me
ouve
que
[?]
Слышите
меня,
[?]
Eu
não
vo
brigar
pelo
o
que
trouxe
esse
som
pro
topo
Я
не
так,
бороться
за
то,
что
принес
этот
звук
pro
топ
Já
que
eu
to
longe
do
que
eu
também
vim
provar
Уже,
что
я
to
далеко
от
того,
что
я
тоже
пришел,
чтобы
доказать,
Tamo
junto
nigga
Тамо
вместе
nigga
Não
me
nega
que
também
vai
lembrar
Мне
не
отрицает,
что
также
будет
помнить
Não
me
nega
que
eu
te
como
como
quem
não
volta
Мне
не
отрицает,
что
я
тебя,
как,
как,
кто
не
вернулся
Só
não
espere
uma
fera
Только
не
ожидайте,
что
зверь
Então
se
apresse,
a
vida
é
muito
breve
Так
что
спешите,
жизнь
очень
скоро
Doses
pra
te
animar
Дозы
тебя
развеселить
Percebi
que
tu
se
atreve,
quando
bebe
Я
понял,
что
ты
смел,
когда
пьет
Não
esquece
que
tudo
é
um
jogo
Не
забывает,
что
все
это
игра,
E
pra
eu
tá
aqui
foi
sofrido
И
мне
реально
здесь
был
нанесен
Perigoso
mas
eu
já
criei
meu
clássico
Опасно,
но
я
уже
создал
свой
классический
Detetive
é
mato
nessa
saga
eu
to
perito
Детектив
мату
в
этом
я
saga
to
эксперта
Se
ela
quer
toda
maldade,
vem
Если
она
хочет,
чтобы
все
зло
приходит
Se
num
quer
saber
meu
nome,
também
Если
хотите
знать
мое
имя,
а
также
Quer
jogar
na
sedução?
Vem
que
tem
Хотите
играть
в
соблазнение?
Приходит,
что
имеет
Dia
tu
me
encontra
meu
bem
День
ты
меня
встречает
мой
Se
num
quer
meu
telefone,
okay
Если
хотите
мой
телефон,
ладно
Só
não
vem
dizer
que
não
te
avisei
Только
не
приходит
сказать,
что
тебя
не
предупреждали
Vai
me
ter
como
fora
da
lei
Будешь
у
меня
как
вне
закона
Vou
te
ter
como
fora
da
lei,
yeah
Я
буду
тебя
иметь,
как
вне
закона,
да
Veja
bem
meu
bem
Посмотрите,
хорошо
мне
хорошо
Algo
do
seu
lado
faz
com
que
eu
me
sinto
um
astro
Что-то
на
вашей
стороне,
делает,
что
я
чувствую
себя
звездой
Vou
falar
do
ponto
cheque
do
parágrafo
Я
буду
говорить
с
точки
чек
пункта
Contribua
pra
que
eu
seque
a
poça
Способствует
ты,
что
я
сухой
бассейн
Homem
de
verdade
fi
não
tem
vergonha
de
lavar
a
louça
Настоящий
мужчина
fi
не
стыдно
мыть
посуду
A
modéstia
é
um
ponto
fraco
eu
te
avisei
eu
sei,
meu
bem
Скромность
является
слабым
местом,
я
говорил
тебе,
я
знаю,
мой
хороший
É
só
tirar
a
roupa,
não
importa
o
lar
Просто
снять
одежду,
независимо
от
того,
дома
O
silêncio
é
como
a
mente
de
quem
prende
o
ar
Тишина,
как
в
сознании
тех,
кто
держит
воздух
E
a
mesma
lua
daqui
é
a
mesma
lua
de
lá
И
те
же
луна
отсюда
же
луна
там
Veja
os
comentários
da
rua
См.
комментарии
улицы
Vida
bandida
não
precisa
e
nem
deve
ser
tua
Vida
bandida
не
нужно
и
не
должно
быть
твоей
Me
situo
pra
que
tu
se
situa
Мне
situo
ну
что
ты,
он
находится
Então
não
olha
no
meu
olho
meu
karma
não
é
runa
Так
что
не
смотри
в
мои
глаза
моя
карма-это
не
руна
Ela
sabe
que
por
ela
eu
faço
o
mínimo
Она
знает,
что
это
я
делаю
минимум
Corpo
a
corpo,
eu
vou
nessa
От
тела
к
телу,
я
пойду
на
это
Eu
vi
o
ofício
de
vício
Я
видел
чин
наркомании
Hipocrisía
é
falar
de
amor
sem
preparo
pra
isso
Hipocrisía
говорить
о
любви
без
подготовки
для
этого
Entrei,
de
cara
lavada
em
um
jogo
arriscado
Я
вошел,
парень,
промывают
в
рискованную
игру
Curti,
quando
tudo
saiu
como
eu
tinha
planejado
Мне
нравилось,
когда
все
получилось,
как
я
планировал
Deixei,
o
seu
celular
desligado
no
móvel
ao
lado
Оставил
свой
мобильный
телефон
выключен,
на
мобильном
рядом
Esquece
da
vida
lá
fora,
o
tempo
não
para
e
o
prazer
não
tem
hora
Забывает
о
жизни
там,
времени
нет,
чтобы
и
удовольствие
не
имеет
времени
Vou
falar
de
novo,
desabafo
é
tão
bom
Я
буду
говорить
снова,
громкие
слова,
это
так
хорошо
Que
o
qualquer
é
tão
ruim,
mas
o
ruim
é
tão
bom
Что-либо
настолько
плохо,
но
плохо-это
так
хорошо
Quanto
melhor
o
rango,
mais
fede
a
bosta
Чем
лучше
ранго,
больше
воняет
дерьмо
Segue
a
aposta,
gira,
encosta,
vem
por
cima
Ниже
ставка,
поворот,
склон,
приходит
сверху
Que
eu
te
encaixo
e
faço
o
clima
Что
я
тебе
вписывается
и
делаю
прогноз
погоды
Já
não
vejo
mais
água
dentro
dessa
piscina
Уже
не
вижу
больше
воды
в
пределах
этого
бассейна
Mina,
rá,
tu
é
menina
veneno
Шахты,
ра,
ты,
девочка
яд
Mas
fui
eu
que
te
dei
o
veneno
menina
Но
я
дал
тебе
яд,
девочка
Se
ela
quer
toda
maldade,
vem
Если
она
хочет,
чтобы
все
зло
приходит
Se
num
quer
saber
meu
nome,
também
Если
хотите
знать
мое
имя,
а
также
Quer
jogar
na
sedução?
Vem
que
tem
Хотите
играть
в
соблазнение?
Приходит,
что
имеет
Dia
tu
me
encontra
meu
bem
День
ты
меня
встречает
мой
Se
num
quer
meu
telefone,
okay
Если
хотите
мой
телефон,
ладно
Só
não
vem
dizer
que
não
te
avisei
Только
не
приходит
сказать,
что
тебя
не
предупреждали
Vai
me
ter
como
fora
da
lei
Будешь
у
меня
как
вне
закона
Vou
te
ter
como
fora
da
lei,
yeah
Я
буду
тебя
иметь,
как
вне
закона,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Cullen Lotto, Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Philipe Nascimento Da Silva, Pierto Fuentes Rivera, Renato Catanhete Flavio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.