Текст и перевод песни Haikaiss feat. Jonas Bento - Tá de Chapéu
Tá de Chapéu
Your Hat Is On
Boa
noite
senhoras
e
senhores
Good
evening
ladies
and
gentlemen
Com
imenso
prazer
que
eu
chamo
o
pessoal
do
It
is
with
great
pleasure
that
I
call
up
the
people
of
Sem
contradição
Without
contradiction
Um
hino,
mil
irmãos
An
anthem,
a
thousand
brothers
Quem
não
gosta
vai
ficar
de
chapéu
Those
who
don't
like
it
will
end
up
with
their
hats
on
Não
entende
a
visão
They
don't
understand
the
vision
Acha
que
eu
to
balão
They
think
I
am
a
balloon
Na
maior
vai
ficar
de
chapéu
They
will
end
up
with
their
hats
on
Sei
como
é
que
é
né
I
know
how
it
is,
right?
Um
monte
de
bico
A
bunch
of
beaks
Paga
de
chico
They
act
like
hicks
E
vai
ta
no
meu
pé
né?
And
they
will
be
on
my
tail,
right?
S
que
pagam
de
zé,
qual
é?
They
play
the
fool,
what's
up?
Que
na
hora
de
olhar
no
meu
olho
gaguejo
When
it
comes
to
looking
me
in
the
eye,
they
stutter
Já
sei
que
eu
sou
muito
louco
I
know
I'm
very
crazy
Bebo
mesmo,
gosto
pouco
I
drink
a
lot,
I
don't
like
it
much
Chama
o
Gilberto
ganjaboa
pra
encostar
com
o
boldo
Call
Gilberto
ganjaboa
to
come
with
the
boldo
Meu
time
agora
tá
unido
My
team
is
united
now
Fortifico
minha
rima,
firme
e
forte
I
fortify
my
rhyme,
firmly
and
strongly
Pra
quem
desacreditou
To
those
who
doubted
Pra
quem
desacreditara
To
those
who
disbelieved
Somente
o
tempo
e
os
efeitos
poderão
falar
Only
time
and
the
effects
will
be
able
to
speak
Quem
quiser
vir,
pode
chegar
Whoever
wants
to
come,
can
come
O
que
quiseres
aqui
encontraras
Whatever
you
want
to
find
here
you
will
find
Quem
quiser
vir,
pode
chegar
Whoever
wants
to
come,
can
come
Para,
o
que
quiseres
aqui
encontrará
To,
whatever
you
want
here
you
will
find
Me
disseram
que
você
anda
pensando
que
They
told
me
that
you're
thinking
that
Você
anda
falando
que
o
meu
hip
hop
é
roupa
You're
saying
my
hip
hop
is
clothes
Mas
pensando
bem
But
thinking
about
it
Não
devo,
não
falho
I
don't
owe
you,
I
don't
fail
Não
tiro
você
nem
ninguém
I
don't
hate
you
or
anyone
Me
gora
que
eu
sei,
sei
I
hate
that
I
know,
I
know
Mas
tu
não
me
vê
porque
você
ta
de
touca
But
you
don't
see
me
because
you're
wearing
a
cap
Mentira,
mentira,
fofoca,
fofoca,
eu
sei
que
corre
solta
Lies,
lies,
gossip,
gossip,
I
know
it
runs
free
Com
o
trampo
dos
outros
sei
que
ainda
se
incomoda
With
the
work
of
others
I
know
you
still
get
upset
Mas
pra
me
acompanhar
é
difícil
But
it's
hard
to
keep
up
with
me
Flow
pra
você
é
novidade,
pra
mim
é
exercício
Flow
is
new
to
you,
for
me
it's
exercise
Pilaco
já
desde
o
inicio,
é
foda
Pilaco
already
since
the
beginning,
it's
hard
Maluco
eu
não
sei
se
concorda
Crazy
I
don't
know
if
he
agrees
Esperto
quem
foi
no
miolo
ou
primeiro
na
borda?
Who
was
smart
in
the
core
or
first
in
the
edge?
Juntei
com
o
meu
bonde,
trabalhei,
você
só
assistiu
I
got
together
with
my
group,
I
worked,
you
just
watched
Spinardi
Demassa
Crew
Spinardi
Demassa
Crew
Então
toca
aqui,
que
a
gente
é
ouro
branco
no
beat
So
play
it
here,
that
we
are
white
gold
on
the
beat
Mic
de
fita,
vou
no
swing
e
o
Qualy
no
switch
Tape
Mic,
I
go
in
the
swing
and
Qualy
in
the
switch
Campari
no
brinde,
que
quero
mangiare
Campari
in
the
toast,
that
I
want
to
eat
Cada
som
uma
obra
e
eu
vim
pra
ser
Portinari
Each
sound
a
work
and
I
came
to
be
Portinari
A
proposta
é
conquistar
hectares
The
proposal
is
to
conquer
hectares
Território
ou
mares
pra
atravessa-lo
aos
pares
Territory
or
seas
to
cross
it
in
pairs
Invejoso
que
vai
rir
do
meu
chapéu
tem
milhares
Envious
people
who
will
laugh
at
my
hat
by
the
thousands
A
importância
ou
relevância
ou
influência
disso
em
mim
The
importance
or
relevance
or
influence
of
this
on
me
Repare,
não
é
nenhuma
Notice,
it's
none
Não,
não
arruma
No,
it
doesn't
fix
it
Minha
bibliografia
vai
bem
além
dos
livros
My
bibliography
goes
far
beyond
books
Mas
se
assuma,
prove,
consuma
But
assume,
prove,
consume
Seja
bem
vindo
a
sociedade
dos
poetas
vivos
Welcome
to
the
society
of
living
poets
Um
presente
da
lotus,
ramiro
em
blocos
A
gift
from
the
lotus,
ramiro
in
blocks
Fotos,
tattoos
com
minhas
frases,
bases
Photos,
tattoos
with
my
phrases,
bases
Ronco
da
moto
Motorcycle
roar
Repito,
brinda
com
o
copo,
ham
I
repeat,
toast
with
the
glass,
ham
Um
rombo
no
cofre
A
hole
in
the
safe
Notas
frias,
ficou
de
chapéu?
Cold
notes,
did
you
get
your
hat
on?
Então
conta
os
dias
Then
count
the
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Perfil
дата релиза
29-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.