Текст и перевод песни Haikaiss feat. Pizzol - Previsto e Escrito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Previsto e Escrito
Foreseen and Written
Enquanto
eu
chego
em
casa
cedo
While
I
arrive
home
early
Meu
pai
me
reflete
o
medo
My
father
reflects
fear
onto
me
O
sol
que
atrás
da
nuvem
se
esconde
The
sun
that
hides
behind
the
clouds
Leva
o
segredo
Takes
the
secret
away
Em
quanto
tempo
eu
vou
revê-lo
How
long
until
I
see
him
again?
Em
qual
ponto
será
que
eu
chego
At
what
point
will
I
arrive?
As
linhas
do
meu
caderno
são
camas
que
me
aconchegam
The
lines
of
my
notebook
are
beds
that
comfort
me
Retorico[?]
enredo
do
apego[?]
Rhetorical[?]
tangle
of
attachment[?]
A
tempos
me
tira
o
sossego
sebo
It's
been
taking
away
my
peace
of
mind,
sebum
Prefiro
essa
sujeira,
prefiro
o
apelo
I
prefer
this
dirt,
I
prefer
the
appeal
Bebo
um
gole
de
sinceridade
I
drink
a
sip
of
sincerity
Meu
nome
é
Spinardi,
parte
disso
tudo
My
name
is
Spinardi,
part
of
all
this
Parte
de
quem
te
aponta
o
dedo
Part
of
who
points
the
finger
at
you
E
tu
é
sujeito
a
exploração
And
you
are
subject
to
exploitation
Porque
te
aponta
o
dedo
Because
you
point
the
finger
Sei
que
eventualmente
maquiava
tal
corrupção
I
know
that
eventually
I
would
mask
such
corruption
Pegou
na
mão
do
cidadão,
cão
Took
the
citizen's
hand,
dog
Mestre
do
discurso
Master
of
speech
O
que
tu
chama
livre
arbítrio
é
o
que
eu
chamo
de
abuso
What
you
call
free
will
is
what
I
call
abuse
Previsto
estava
escrito
que
viram
o
fora
da
lei
It
was
foreseen,
written,
that
they
saw
the
outlaw
Previsto
estava
escrito
que
viram
o
fora
da
lei
It
was
foreseen,
written,
that
they
saw
the
outlaw
Ando
perto
da
calçada
suja
I
walk
by
the
dirty
sidewalk
Só
um
segundo
pra
que
o
gato
preto
pule
longe
e
fuja
Just
a
second
for
the
black
cat
to
jump
far
and
flee
Torcendo
para
que
o
azar
não
surja
Hoping
bad
luck
doesn't
arise
Mas
é
tarde
pia
a
coruja
But
it's
late,
the
owl
hoots
Fim
de
feriado
muitos
estão
assustados
End
of
holiday,
many
are
frightened
Percebem
na
imagem
They
perceive
in
the
image
Há
algo
errado
That
something
is
wrong
Quase
um
tesouro
encontrado
Almost
like
a
treasure
found
Não
basta
os
7 erros
7 errors
aren't
enough
Me
mostra
os
7 pecados
Show
me
the
7 sins
Querem
que
eu
ouça
as
palavras
do
falso
profeta
They
want
me
to
listen
to
the
words
of
the
false
prophet
Do
pá
ofeta[?]
Of
the
pa
ofeta[?]
Qual
das
duas
eu
escolho
(não
sei)
Which
of
the
two
do
I
choose
(I
don't
know)
Pois
escrevo
treinando
a
mente
esperta
For
I
write
training
my
clever
mind
Calando
boca
aberta
Silencing
the
open
mouth
Praticando
o
olho
no
olho
Practicing
eye
to
eye
Não
acredito
se
só
diz
e
não
completa
I
don't
believe
if
you
only
speak
and
don't
complete
Uma
pergunta,
e
só
permito
se
for
a
correta
A
question,
and
I
only
allow
it
if
it's
the
correct
one
Previsto
e
escrito
e
capacito
a
sua
meta
Foreseen
and
written,
and
I
empower
your
goal
Haikaiss
chamou
o
Pizzol
agora
verme
sai
da
reta
(sai!)
Haikaiss
called
Pizzol,
now
worm
get
out
of
the
line
(get
out!)
Mas
o
que
vale
os
versos
ditos
But
what
are
the
verses
spoken
worth
Um
tanto
quanto
me
arrisco
I
risk
myself
quite
a
bit
Medito
mesmo
que
aflito
I
meditate
even
when
distressed
Um
conto
previsto
e
escrito
A
story
foreseen
and
written
O
conto
é
que
são
poucos
The
story
is
that
there
are
few
Os
que
pode
escolher
Who
can
choose
Se
aqui
você
avança
ou
se
avançam
pra
você
If
here
you
advance
or
if
they
advance
towards
you
Injustiças
dividem-se
em
listas
Injustices
are
divided
into
lists
Por
outro
lado
me
fiz
novas
perguntas
do
que
aqui
requisitaram
On
the
other
hand,
I
asked
myself
new
questions
than
what
they
requested
here
Do
passo
que
dá
berrado
From
the
step
that's
yelled
Te
aponta
a
recomeçar
Points
you
to
start
over
Mas
o
normal
não
é
pensar
em
fazer
normal,
é
fazer
sem
pensar
But
the
normal
thing
is
not
to
think
about
doing
normal,
it's
to
do
without
thinking
Por
que
será
o
descontrole
dessa
gente?
Why
this
people's
lack
of
control?
Parei
pra
ouvir
o
cara
sobre
o
uso
de
entorpencentes
I
stopped
to
listen
to
the
guy
about
the
use
of
intoxicants
Cor
amarela,
olho
expresso,
sabor
confuso
Yellow
color,
expressed
eye,
confused
flavor
Me
disse
que
mais
louco
fica
longe
do
produto
He
told
me
that
the
craziest
one
stays
away
from
the
product
E
eu
mais
louco
fico
de
tentar
entender
o
mundo
And
I
get
crazier
trying
to
understand
the
world
E
eu
mais
louco
fico
de
tentar
mudar
o
mundo
And
I
get
crazier
trying
to
change
the
world
Seu
questionamento
sobre
mim
já
não
me
insulta
Your
questioning
about
me
no
longer
insults
me
Eu
não
preciso
da
resposta,
eu
só
preciso
da
pergunta
I
don't
need
the
answer,
I
just
need
the
question
Previsto
estava
escrito
que
viram
o
fora
da
lei
It
was
foreseen,
written,
that
they
saw
the
outlaw
Previsto
estava
escrito
que
viram
o
fora
da
lei
It
was
foreseen,
written,
that
they
saw
the
outlaw
Período
bem
congestionado
Very
congested
period
Enxergando
o
rosto
meio
pertubado
Seeing
the
face,
half
disturbed
Com
a
mesma
alegria
de
um
dia
nublado
With
the
same
joy
of
a
cloudy
day
E
com
a
mesma
fidelidade
de
um
filme
dublado
And
with
the
same
fidelity
of
a
dubbed
film
A
cigarra,
a
formiga,
o
trabalho
árduo
The
cicada,
the
ant,
the
arduous
work
Pouco
vêem,
só
restam
as
olheiras
e
o
tempo
que
passou
They
see
little,
only
the
dark
circles
and
the
time
that
passed
remain
Tempo,
muda
a
referência
Time,
changes
the
reference
Minhas
composições
provando
a
minha
existência
My
compositions
proving
my
existence
Eu
não
quis
que
fosse
fácil
a
caminhada
eu
já
me
desviei
I
didn't
want
the
walk
to
be
easy,
I
already
deviated
Pois
até
diabos
vestem
Prada
Because
even
devils
wear
Prada
Moram
na
sala
da
sua
casa
They
live
in
your
living
room
E
quando
eu
dei
confiança
esperei
algo
recíproco
And
when
I
gave
trust
I
expected
something
reciprocal
E
na
verdade
eu
só
recebo
raiva
And
in
truth
I
only
receive
rage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Bento Vilela, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Juan Martins, Lucas Pizzol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.