Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic
check,
1,
2
Mic
Check,
eins,
zwei
Faces
que
vem
do
passado
visando
o
presente
Gesichter
aus
der
Vergangenheit,
die
auf
die
Gegenwart
zielen
Pra
mim
cogitado
agora
Für
mich
jetzt
in
Betracht
gezogen
Te
falo
repare
no
chute
que
empurra
Ich
sag
dir,
achte
auf
den
Schuss,
der
Essa
porra
pra
dentro
do
gol
Diesen
Scheiß
ins
Tor
drückt
Vejo
quem
chega
de
embalo,
mas
nunca
me
calo
Ich
seh',
wer
mit
Schwung
kommt,
aber
ich
halte
nie
die
Klappe
Fazendo
barulho
na
casa
seu
filho
da
puta
Mach'
Lärm
im
Haus,
du
Hurensohn
Não
vem
sapeando
o
segredo
que
vem
do
meu
show
Komm
nicht
und
spähe
das
Geheimnis
aus,
das
von
meiner
Show
kommt
Amadores,
vários
setores
Amateure,
verschiedene
Bereiche
Novatos
se
juntem
com
amadores
Neulinge,
schließt
euch
den
Amateuren
an
Mas
já
do
resto
eu
não
posso
falar
Aber
über
den
Rest
kann
ich
nicht
sprechen
Mas
só
posso
falar
que
eu
to
vivendo
Aber
ich
kann
nur
sagen,
dass
ich
lebe
Não
preciso
de
internet
pra
mostrar
que
eu
sou
chapado
Ich
brauche
kein
Internet,
um
zu
zeigen,
dass
ich
high
bin
De
mim
mesmo,
e
sou
folgado
pra
um
grupinho
de
faladores
Von
mir
selbst,
und
ich
bin
frech
zu
einer
kleinen
Gruppe
von
Schwätzern
Farsas
que
brotam,
otários
que
voltam
Fälschungen,
die
auftauchen,
Versager,
die
zurückkommen
Relatos
são
fatos,
de
fato
me
escoltam
Berichte
sind
Fakten,
tatsächlich
eskortieren
sie
mich
Parceiro,
não
é
difícil
perceber
Partner,
es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
Que
as
mesmas
mãos
que
te
seguram
Dass
dieselben
Hände,
die
dich
halten
São
as
mesmas
que
te
soltam
Dieselben
sind,
die
dich
loslassen
Desculpa
sem
maldade,
quem
fala
Spinardi
Entschuldigung,
nicht
böse
gemeint,
hier
spricht
Spinardi
Damassa
na
praça
Damassa
auf
dem
Platz
Damassa
quem
age,
eu
sei
Damassa,
wer
handelt,
ich
weiß
Mas
sem
momento
monange,
mas
sem
massagem
Aber
kein
Kuschel-Moment,
keine
Massage
Damassa
Clan,
Zona
Norte,
pilacagem
Damassa
Clan,
Zona
Norte,
Gaunerei
E
fala
que
pita,
fala
que
fuma,
fala
que
é
zica,
fala
que
punga
Und
sagt,
er
raucht,
sagt,
er
kifft,
sagt,
er
ist
krass,
sagt,
er
klaut
Dentro
de
goma,
na
mira
da
tela
ele
fala
que
é
zica
Zu
Hause,
vor
dem
Bildschirm
sagt
er,
er
ist
krass
Não
vem
de
pagação,
não
é
incomum
Komm
nicht
mit
Angeberei,
es
ist
nicht
ungewöhnlich
Parceiro
4:20,
não
4:21
Partner
4:20,
nicht
4:21
Novo
desabafo
em
bom
tom
Neue
Abrechnung
in
gutem
Ton
Mostre
o
verde,
Spvic
mostra
o
marrom
Zeig
das
Grüne,
Spvic
zeigt
das
Braune
A
moda
agora
é
criticar
a
moda
Die
Mode
ist
jetzt,
die
Mode
zu
kritisieren
Pra
falar
que
é
de
verdade
Um
zu
sagen,
dass
man
echt
ist
Pau
no
cu
do
cão
coragem
que
late
Fick
dich,
feiger
Hund,
der
bellt
Novo
desabafo
em
bom
tom
Neue
Abrechnung
in
gutem
Ton
Mostre
o
verde,
Pedro
Qualy
mostra
o
marrom
Zeig
das
Grüne,
Pedro
Qualy
zeigt
das
Braune
A
moda
agora
é
criticar
a
moda
Die
Mode
ist
jetzt,
die
Mode
zu
kritisieren
Pra
falar
que
é
de
verdade
Um
zu
sagen,
dass
man
echt
ist
Pau
no
cu
do
cão
coragem
que
late
Fick
dich,
feiger
Hund,
der
bellt
Como
pode
ver
as
mães
largaram
mão
das
pestes
Wie
man
sehen
kann,
haben
die
Mütter
die
Plagen
aufgegeben
Tá
nos
vestes,
com
quem
anda,
pra
onde
vai
Es
liegt
an
der
Kleidung,
mit
wem
du
abhängst,
wohin
du
gehst
Tudo
testes
de
quanto
se
pode
manter
filhos
Alles
Tests,
wie
sehr
man
Kinder
halten
kann
Nesse
trilhos
de
que
não
entendem
seus
pais
Auf
diesen
Schienen,
dass
sie
ihre
Eltern
nicht
verstehen
Pais
que
nunca
entenderão
seus
filhos
Eltern,
die
ihre
Kinder
nie
verstehen
werden
O
que
querem?
Quando
aderem?
Was
wollen
sie?
Wann
treten
sie
bei?
Faz,
depois
pensa
Machen,
dann
denken
Ganha
recompensa,
pouca
competência
pra
se
expor
Belohnung
erhalten,
wenig
Kompetenz,
sich
zu
exponieren
A
quebra
do
sigilo,
atrai
atenção
igual
rifa
Der
Bruch
des
Geheimnisses
zieht
Aufmerksamkeit
an
wie
eine
Tombola
Quem
fala
mais,
maior
probabilidade
de
dar
micha
Wer
mehr
redet,
hat
eine
höhere
Wahrscheinlichkeit,
Mist
zu
bauen
Viu
a
fonte,
aposte
a
ficha
entendendo
a
alquimia
Sah
die
Quelle,
setz
den
Chip
und
versteh
die
Alchemie
Tesla
e
o
Monk
Tesla
und
der
Monk
Não
entendo
a
roupa
do
Wiz
Khalifa
Ich
verstehe
die
Kleidung
von
Wiz
Khalifa
nicht
Forcei
o
ponto
de
vista
Ich
habe
den
Standpunkt
forciert
Só
pra
mostrar
que
ator
não
é
artista
Nur
um
zu
zeigen,
dass
ein
Schauspieler
kein
Künstler
ist
Exagero
não
é
conquista
Übertreibung
ist
keine
Errungenschaft
Essa
rede
é
a
parede,
não
te
rende,
não
transcende
Dieses
Netz
ist
die
Wand,
es
nützt
dir
nichts,
es
transzendiert
nicht
Desaprende
antes
que
a
pista
cobre
da
sua
hora
extra
Verlerne
es,
bevor
die
Szene
deine
Überstunden
fordert
É
a
besta
e
o
abestado,
cada
estado
um
equivocado
aponta
o
dedo
Es
ist
das
Biest
und
der
Dummkopf,
jeder
Staat
ein
Irrender
zeigt
mit
dem
Finger
E
testa
a
fé
de
quem
organizou
a
festa
Und
testet
den
Glauben
dessen,
der
die
Party
organisiert
hat
Descola
a
nova
escola,
que
a
velha
escola
vai
passar
a
bola
Mach
Platz
für
die
neue
Schule,
denn
die
alte
Schule
wird
den
Ball
abgeben
E
agora
é
até
eu
ir
embora
Und
jetzt
bin
ich
dran,
bis
ich
gehe
Empregado
ou
chefe,
prazer
breve
de
quem
atreve-se
Angestellter
oder
Chef,
kurzes
Vergnügen
für
den,
der
sich
traut
Serve-se,
ja
que
o
mestre
ta
em
greve
aqui
Bedien
dich,
da
der
Meister
hier
im
Streik
ist
Novo
desabafo
em
bom
tom
Neue
Abrechnung
in
gutem
Ton
Mostre
o
verde,
Spvic
mostra
o
marrom
Zeig
das
Grüne,
Spvic
zeigt
das
Braune
A
moda
agora
é
criticar
a
moda
Die
Mode
ist
jetzt,
die
Mode
zu
kritisieren
Pra
falar
que
é
de
verdade
Um
zu
sagen,
dass
man
echt
ist
Pau
no
cu
do
cão
coragem
que
late
Fick
dich,
feiger
Hund,
der
bellt
Novo
desabafo
em
bom
tom
Neue
Abrechnung
in
gutem
Ton
Mostre
o
verde,
Pedro
Qualy
mostra
o
marrom
Zeig
das
Grüne,
Pedro
Qualy
zeigt
das
Braune
A
moda
agora
é
criticar
a
moda
Die
Mode
ist
jetzt,
die
Mode
zu
kritisieren
Pra
falar
que
é
de
verdade
Um
zu
sagen,
dass
man
echt
ist
Pau
no
cu
do
cão
coragem
que
late
(Ahn)
Fick
dich,
feiger
Hund,
der
bellt
(Ahn)
Geração
fuma
e
filma
Generation
raucht
und
filmt
Geração
fumadora
de
bosta
Generation,
die
Scheiße
raucht
Mais
um
camarim
damassa
Noch
ein
Damassa-Backstage
O
beck
não
disfarça
Der
Joint
tarnt
nicht
Não
reclama
comigo
se
ficar
com
a
pressão
baixa
Beschwer
dich
nicht
bei
mir,
wenn
dein
Blutdruck
sinkt
Se
tu
tem
a
dispô'
vem
da
um
gole
dessa
Natasha
Wenn
du
Bock
hast,
komm
und
nimm
einen
Schluck
von
dieser
Natascha
Quero
ver
pulmão
de
aço
dar
um
trago
no
meu
rasha
Ich
will
sehen,
wie
eine
Stahl-Lunge
einen
Zug
von
meinem
Hasch
nimmt
O
seu
perfil
se
encaixa
no
mesmo
que
faz
a
ronda,
acha?
Dein
Profil
passt
zu
denen,
die
Streife
fahren,
meinst
du?
Tá
no
seguro?
Então
relaxa
(Mas
não
enquadra)
Bist
du
versichert?
Dann
entspann
dich
(Aber
pass
nicht
ins
Raster)
Tão
infantil,
a
onde
já
se
viu
So
kindisch,
wo
hat
man
das
je
gesehen
Sua
mãe
te
espera
dentro
do
Renaut
Clio
Deine
Mutter
wartet
im
Renault
Clio
auf
dich
Entra
na
banca
só
pra
cagueta
os
mano
Kommt
in
die
Crew,
nur
um
die
Jungs
zu
verpfeifen
Vai
fingi
que
passa
um
pano,
mas
de
policia
já
basta
o
pai
e
o
tio
Tut
so,
als
würde
er
die
Sache
glattbügeln,
aber
an
Polizei
reichen
schon
Vater
und
Onkel
Entrou
no
próprio
covil,
Mc
é
o
caralho
Ist
in
die
eigene
Höhle
gegangen,
MC
ist
ein
Scheißdreck
Um
grande
homem
atrás
do
smartphone
Ein
großer
Mann
hinter
dem
Smartphone
Vai
ter
que
mudar
de
nome,
se
não
for
mudar
de
plano
Muss
den
Namen
ändern,
wenn
er
nicht
den
Plan
ändert
Mas
não
posso
me
envolve
Aber
ich
kann
mich
nicht
einmischen
Porque
heroizinho
da
internet,
ainda
tem
15
anos
Weil
der
kleine
Internet-Held
erst
15
Jahre
alt
ist
Tão
infantil,
a
onde
já
se
viu
So
kindisch,
wo
hat
man
das
je
gesehen
Sua
mãe
te
espera
dentro
do
Renaut
Clio
Deine
Mutter
wartet
im
Renault
Clio
auf
dich
Pra
essa
molecada
que
veio
de
pagação
Für
diese
Gören,
die
zum
Angeben
kamen
Pra
mim
é
comum
parceiro
4:20,
não
4:21
Für
mich
ist
es
üblich,
Partner
4:20,
nicht
4:21
Pau,
pau
no
cu
Fick,
fick
dich
Pau,
pau
no
cu
do
cão
coragem
que
late
Fick,
fick
dich,
feiger
Hund,
der
bellt
Pau,
pau
no
cu
Fick,
fick
dich
Pau,
pau
no
cu
do
cão,
cão
Fick,
fick
dich,
feiger
Hund,
Hund
Cão
coragem
que
late
Feiger
Hund,
der
bellt
Saí
pra
lá
que
eu
sou
o
terror,
100%
Sabotagem
Hau
ab,
denn
ich
bin
der
Schrecken,
100%
Sabotage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.