Текст и перевод песни Haikaiss - A Prova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Ainda
bem
que
eu
tive
alguém
que
se
preocupou
Хорошо,
что
был
кто-то,
кто
переживал,
Com
críticas
construtivas,
me
alertou
Кто
предупреждал
меня,
давая
конструктивную
критику.
A
intimidade
que
o
tempo
cultivo
fez
a
gente
subir
Близость,
взращенная
временем,
помогла
нам
подняться,
Sem
ele
sozinho
estou
Без
неё
я
сам
по
себе.
Desço
do
palco
e
subo
o
sangue
em
prol
da
paz
Схожу
со
сцены
и
направляю
всю
свою
энергию
на
достижение
мира,
Quero
a
união
no
lugares
que
eu
passo
Хочу
видеть
единение
везде,
где
бываю,
Dos
lares
que
deram
espaço
e
a
mensagem
que
eu
faço
В
домах,
где
мне
дали
место,
в
послании,
которое
я
несу.
Ser
mais
eficaz
(100%
Haikaiss)
Быть
более
эффективным
(100%
Haikaiss).
Quanto
mais
tenho
certezas
mais
vezes
eu
peco
Чем
больше
у
меня
уверенности,
тем
чаще
я
ошибаюсь
Nessa
luta
diária
com
o
próprio
ego
В
этой
ежедневной
борьбе
с
собственным
эго.
Falo
sério,
tamo
só
no
aquecimento
Говорю
серьезно,
это
только
разогрев,
Eu
vou
ter
muito
mais
motivos
pra
fazer
versos
de
agradecimento
У
меня
будет
ещё
много
поводов
написать
благодарственные
строки.
Se
em
um
momento
solidão.
um
sim
entre
vários
não
Если
в
какой-то
момент
одиночество,
один
"да"
среди
множества
"нет",
O
sorriso
da
multidão
que
nos
aguarda
Улыбка
толпы,
что
ждёт
нас,
Se
for
questão
de
rap
eu
sou
vanguarda
Если
дело
касается
рэпа,
я
— авангард.
Haikaiss,
Golden
Era
e
a
palavra
se
propaga
Haikaiss,
Золотая
Эра,
и
слово
распространяется.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Olha
no
espelho!
Duvido
de
quem
me
espelho?
Посмотри
в
зеркало!
Сомневаюсь,
на
кого
я
похож?
O
olho
vermelho
contradiz
cada
pedido
que
fiz
pra
conhece-lo
Красные
глаза
противоречат
каждой
просьбе,
с
которой
я
обращался
к
нему.
Espero
Deus.
Não
só
pra
vê-lo,
ou
por
apelo
Я
уповаю
на
Бога.
Не
только
чтобы
увидеть
его
или
попросить
о
помощи,
Mas
questionar
sobre
porque
pedimos
zelo,
mesmo
ao
absorvê-lo
Но
и
спросить,
почему
мы
просим
ревности,
даже
получая
её.
Construímos
nossa
ilha,
uma
versão
de
um
pesadelo
Мы
построили
свой
остров,
свою
версию
кошмара:
Um
Tietê
e
suas
tietes,
poesia
do
desespero
Река
Тиете
и
её
поклонники,
поэзия
отчаяния.
Praticando
o
desapego?
Não!
Se
apegando
as
coisas
erradas
Практикуем
ли
мы
непривязанность?
Нет!
Привязываемся
к
неправильным
вещам,
Se
matando
por
vagas
Убивая
себя
за
места.
Algo
errado
que
ataca
esse
império
de
pragas
Что-то
не
так
в
этой
империи,
полной
заразы,
Impondo
provas
amargas
Навязывающей
горькие
испытания,
Pois
dinheiro
aqui
estraga,
te
estraga
Потому
что
здесь
деньги
портят,
портят
тебя.
Ambição
de
ser
quem
enriqueceu
Амбиции
стать
тем,
кто
разбогател,
De
ter
o
que
não
deveria
querer
ter
Иметь
то,
чего
не
стоило
желать.
Não
vim
só
pela
party,
sou
o
logo
do
Atari
Я
пришел
не
только
ради
вечеринки,
я
— логотип
Atari
Na
terra
onde
não
me
entenderão
até
que
eu
pare
В
стране,
где
меня
не
поймут,
пока
я
не
остановлюсь.
Polícia
é
nossa
cárie,
desde
Stálin,
então
gravem
Полиция
— наш
кариес,
со
времен
Сталина,
так
запомните:
23
invernos
é
só
início
da
mensagem
23
зимы
— это
только
начало
послания.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
E
eu
fui
buscar
na
escalação
de
diversos
times,
fui
campeão,
time
Я
искал
в
составах
разных
команд,
был
чемпионом,
команда.
Cinegrafei
filme,
do
tempo
que
é
pouco,
sim.
psycho
Снимал
фильмы,
хоть
времени
было
мало,
да,
психо.
Visões
que
contemplo
e
observo
Видения,
которые
я
созерцаю
и
наблюдаю,
Escravos
dela,
ocasião,
minha
luz
Её
рабы,
возможность,
мой
свет.
Fechei
com
a
fé
andando
em
abertos
regimes
Я
обрел
веру,
шагая
по
открытым
режимам,
Conquistei,
foi
bom
pelo
clima
da
prova
Победил,
и
было
приятно
пройти
это
испытание.
Disfarce
pra
prosa,
humano
em
declínio
Маскировка
для
прозы,
человечество
в
упадке,
Humanos,
declínios
Люди,
упадок.
Eu
não,
o
que
tu
hesita
eu
não
hesitei
Но
не
я,
в
чем
ты
сомневаешься,
я
не
сомневался.
Tempo
bom,
uma
cura
pro
tédio?
Não
Хорошее
время,
лекарство
от
скуки?
Нет.
Eu
te
afirmo
que
tempo
bom
é
o
que
o
mesmo
vira
remédio
Уверяю
тебя,
хорошее
время
— это
когда
оно
само
становится
лекарством.
Chapa,
deixa
eu
falar
Спокойно,
дай
мне
сказать.
Eu
sou
um
estranho
do
asfalto
que
por
ser
dele
eu
te
soo
familiar
Я
— странник
с
асфальта,
и,
будучи
им,
я
тебе
знаком.
Eu
te
conto
o
segredo,
eu
mudo
o
lugar,
eu
faço
vingar
Открою
тебе
секрет:
я
меняю
место,
я
мщу,
A
insanidade
da
vida
eu
faço
vingar
За
безумие
жизни
я
мщу.
Converso
com
o
passado
que
me
diz
Говорю
с
прошлым,
которое
твердит
мне,
Que
um
bom
colecionador
não
coleciona
cicatriz
Что
хороший
коллекционер
не
коллекционирует
шрамы.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Cuidado
com
o
que
você
deseja
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
As
coisas
acontecem
rápido
demais
Всё
происходит
слишком
быстро.
Aquilo
que
não
puderam
me
dar
То,
чего
не
смогли
мне
дать,
Eu
já
nem
sei
se
eu
quero
provar
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
пробовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Josã© Carlos Ribeiro Silva, Victor Correia Alves De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.