Текст и перевод песни Haikaiss - Aquário
Assim
que
eu
pude
ver
sem
As
soon
as
I
could
see
without
Com
medo
pra
me
controlar
With
fear
to
control
me
Fé,
não
preciso
ser
livre
Faith,
I
need
not
be
free
Ver
o
povo
vencer
See
the
people
win
Assim
que
eu
pude
ver
sem
As
soon
as
I
could
see
without
Com
medo
pra
me
controlar
With
fear
to
control
me
Fé,
não
preciso
ser
livre
Faith,
I
need
not
be
free
Ver
o
povo
vencer
See
the
people
win
Gravam,
esquecem,
amam
estresse
They
film,
they
forget,
they
love
stress
O
esforço
do
lado
que
só
obedece
The
effort
from
the
guy
who
only
obeys
De
que
nunca
se
sobe
num
país
que
desce
That
one
never
rises
in
a
country
that
falls
Pro
filho
é
um
tesouro
que
arca
com
a
sua
preceb
For
the
son,
it’s
a
treasure
to
hear
his
prayer
Bruninha
da
vida
é
que
ela
te
conhece
Sweetheart
of
life
she
knows
you
Nem
quem
trampa
o
dobro
em
dobro
reconhece
Not
even
those
who
work
twice
get
fully
recognized
Valia
ponto,
quanto
custa
essa
miss
finesse?
Worth
points,
how
much
does
this
miss
Finnesse
cost?
Na
primeira
classe
espairece
On
the
first
class,
you
dissipate
Ah,
que
eu
tô
cansado
de
ver
uma
criança
com
fome
Oh,
I’m
tired
of
seeing
a
child
hungry
No
estado
precário,
nem
lembra
do
próprio
nome,
de
manhã
ela
some,
malandro
In
a
precarious
state,
he
doesn’t
even
remember
his
own
name,
in
the
morning
he
disappears,
rascal
Eu
queria
ter
estado
de
paciência
de
monge
I
wish
I
had
the
patience
of
a
monk
As
farpas
que
passam
perto
respeita
que
passa
longe
The
attacks
that
pass
you
by,
respect
those
that
don’t
Eu
falo
que
eu
sou
uma
mistura
de
ódio
com
sede
ao
pódio
I
say
I’m
a
mixture
of
hate
with
thirst
to
the
podium
Fardado
no
objetivo
e
frieza
de
Capricórnio
Uniform
in
purpose
and
Capricorn’s
coolness
Malandro
não
entende
como
e
palavras
de
depressão
A
rascal
doesn’t
understand
how
and
depression
words
São
palavras
no
modo
mono,
morno,
forno
Are
words
in
mono,
warm,
oven
mode
Repare
na
face
triste
que
insiste
se
tá
no
trono
Look
at
the
sad
face
that
insists
on
being
on
the
throne
Se
fosse
há
um
tempinho
atrás
malandro
me
jogava
dentro
do
forno
Had
it
been
a
while
ago,
the
rascal
would
have
me
thrown
in
the
oven
Repare
na
cara
de
sono
Look
at
this
sleepy
face
E
mesmo
que
um
dia
ela
acorde
And
when
she
finally
wakes
up
Concorde
comigo,
meu
parça,
e
vamos
direto
ao
ponto
Agree
with
me,
my
friend,
and
let’s
get
straight
to
the
point
SPVIC,
hoje
meu
sol
morreu
SPVIC,
my
sun
died
today
Eu
queria
que
tu
soubesse
que
o
primeiro
banho
da
minha
vida
foi
ele
que
deu
I
wish
you
knew
that
it
was
him
who
gave
me
my
first
bath
Então
fica
um
recado
pro
céu,
o
céu
que
'cês
fala
que
é
seu
So
leave
a
message
in
the
sky,
the
sky
you
say
is
yours
Liguem
aqui,
foi
pregado
na
cruz,
não
se
comparem
com
filho
de
Deus,
porra
Call
here,
he
was
nailed
on
the
cross,
don’t
compare
yourself
to
the
son
of
God,
damn
it
Como
te
dizer
pra
onde
vamos?
How
do
I
tell
you
where
we’re
going?
Se
tudo
que
achei
se
perdeu
If
everything
I
found
was
lost
Sou
o
lobo
cinza
e
o
recado
I’m
the
gray
wolf
and
the
message
Foi
seu
próprio
Deus
que
me
deu
It
was
your
own
God
who
gave
me
Como
te
dizer
pra
onde
vamos?
How
do
I
tell
you
where
we’re
going?
Se
tudo
que
achei
se
perdeu
If
everything
I
found
was
lost
Sou
o
lobo
cinza
e
o
recado
I’m
the
gray
wolf
and
the
message
Foi
seu
próprio
Deus
que
me
deu
It
was
your
own
God
who
gave
me
Assim
que
eu
pude
ver
sem
As
soon
as
I
could
see
without
Com
medo
pra
me
controlar
With
fear
to
control
me
Fé,
não
preciso
ser
livre
Faith,
I
need
not
be
free
Ver
o
povo
vencer
See
the
people
win
Assim
que
eu
pude
ver
sem
As
soon
as
I
could
see
without
Com
medo
pra
me
controlar
With
fear
to
control
me
Fé,
não
preciso
ser
livre
Faith,
I
need
not
be
free
Ver
o
povo
vencer
See
the
people
win
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Henrique Venturelli Antu Silva, Andre Rodrigues Salles Xavier, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira
Альбом
Aquário
дата релиза
17-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.