Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Longe. - Acústico
From Afar - Acoustic
Eu
só
queria
estar
de
longe
mas
por
perto
I
just
wanted
to
be
far
but
near
Eu
quero
pra
vida
inteira
um
destino
incerto
I
want
an
uncertain
fate
for
life
Eu
contratei
um
segurança
pra
te
levar
pra
jantar
I
hired
a
security
guard
to
take
you
to
dinner
Minha
vida
é
tão
corrida
viajo
pra
tão
longe
My
life
is
so
busy,
I
travel
so
far
away
Pra
provar
meu
amor
que
eu
sei
que
as
vezes
se
esconde
To
prove
my
love
that
I
know
sometimes
hides
Eu
comprei
umas
flores
vou
mandar
minha
produção
te
entregar
I
bought
some
flowers,
I'll
send
my
production
to
deliver
them
to
you
E
é
tudo
que
não
compreendo
And
it's
all
I
don't
understand
Eu
sei
que
nunca
me
contento
I
know
I'm
never
satisfied
Eu
quero
fazer
canções
I
want
to
make
songs
Que
eu
não
precise
tocar
That
I
don't
need
to
play
Incrível
o
jeito
que
rejeita
Unbelievable
how
you
reject
Distante
é
tão
perfeita
Distance
is
so
perfect
Igual
a
um
vizinho
que
nunca
vai
reclamar
Like
a
neighbor
who
will
never
complain
Minha
querida,
eu
te
entendo
bem!
My
dear,
I
understand
you
well!
E
te
quero
bem
And
I
love
you
well
Tem
quem
fuja
de
si,
sem
perceber
There
are
those
who
run
away
from
themselves,
without
realizing
E
escuta
o
que
eu
ouvi,
me
estuda
And
listen
to
what
I
heard,
study
me
E
sente
o
quanto
eu
me
envolvi
também
And
feel
how
much
I
got
involved
too
Se
busca
uma
solução
pra
ouvir
na
consolação
If
you
seek
a
solution
to
listen
to
in
consolation
Não
vira,
sou
vira-lata
que
vive
de
inspiração
Don't
become
a
stray
dog
that
lives
on
inspiration
Dividindo
o
universo
de
aceitação,
no
verso
Dividing
the
universe
of
acceptance,
in
verse
Não
espero,
um
dia
te
peço
em
casamento
I
don't
expect,
one
day
I'll
ask
you
to
marry
me
E
é
tudo
que
não
compreendo
And
it's
all
I
don't
understand
Eu
sei
que
nunca
me
contento
I
know
I'm
never
satisfied
Eu
quero
fazer
canções
I
want
to
make
songs
Que
eu
não
precise
tocar
That
I
don't
need
to
play
Incrível
o
jeito
que
rejeita
Unbelievable
how
you
reject
Distante
é
tão
perfeita
Distance
is
so
perfect
Igual
a
um
vizinho
que
nunca
vai
reclamar
Like
a
neighbor
who
will
never
complain
Me
ajude
a
tentar
esquecer
o
mal
Help
me
try
to
forget
the
evil
Dores,
cicatriz
que
difere
poetas
de
atores
Pain,
the
scar
that
distinguishes
poets
from
actors
Já
sinto
o
perfume
vindo
de
fora
I
can
already
smell
the
perfume
coming
from
outside
Mas
o
vento
que
te
traz
é
o
mesmo
vento
que
te
leva
embora
But
the
wind
that
brings
you
is
the
same
wind
that
carries
you
away
O
efeito
do
grão
prevalece,
não
se
esquece
The
grain
effect
prevails,
it
is
not
forgotten
Cresce,
com
o
carinho
do
lábio
a
alma
umedece
It
grows,
with
the
caress
of
the
lip
the
soul
moistens
Em
minhas
orações
você
de
prece
In
my
prayers
you
are
of
prayer
E
é
tudo
que
não
compreendo
And
it's
all
I
don't
understand
Eu
sei
que
nunca
me
contento
I
know
I'm
never
satisfied
Eu
quero
fazer
canções
I
want
to
make
songs
Que
eu
não
precise
tocar
That
I
don't
need
to
play
Incrível
o
jeito
que
rejeita
Unbelievable
how
you
reject
Distante
é
tão
perfeita
Distance
is
so
perfect
Igual
a
um
vizinho
que
nunca
vai
reclamar
Like
a
neighbor
who
will
never
complain
E
é
tudo
que
não
compreendo
And
it's
all
I
don't
understand
Eu
sei
que
nunca
me
contento
I
know
I'm
never
satisfied
Eu
quero
fazer
canções
I
want
to
make
songs
Que
eu
não
precise
tocar
(Não
precise
tocar)
That
I
don't
need
to
touch
(Don't
need
to
touch)
Incrível
o
jeito
que
rejeita
Unbelievable
how
you
reject
Distante
é
tão
perfeita
Distance
is
so
perfect
Igual
a
um
vizinho
que
nunca
vai
reclamar
Like
a
neighbor
who
will
never
complain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.