Haikaiss - Engano do Beijo - перевод текста песни на немецкий

Engano do Beijo - Haikaissперевод на немецкий




Engano do Beijo
Täuschung des Kusses
Tempos de fazer
Es sind Zeiten des Handelns
Mas são tempos de mudar
Aber es sind Zeiten der Veränderung
Classes atuais em tempos de reivindicar
Aktuelle Klassen in Zeiten der Forderung
A vida é muito doce na posse de quem
Das Leben ist sehr süß im Besitz derer, die
Tira o doce de quem vive a tentar
Die Süße von denen nehmen, die versuchen zu leben
Tempos de fazer
Es sind Zeiten des Handelns
Mas são tempos de mudar
Aber es sind Zeiten der Veränderung
Classes atuais em tempos de reivindicar
Aktuelle Klassen in Zeiten der Forderung
A vida é muito doce na posse de quem
Das Leben ist sehr süß im Besitz derer, die
Tira o doce de quem vive a tentar
Die Süße von denen nehmen, die versuchen zu leben
Se for pensar na fachada que vejo
Wenn ich an die Fassade denke, die ich sehe
Engano do beijo, esperto no grau do mico
Täuschung des Kusses, schlau auf dem Niveau des Affen
Espera que eu simplifique?
Erwartest du, dass ich es vereinfache?
Eu falo o que tendo nessa porra
Ich sage dir, was in diesem Scheiß vor sich geht
Estado obtido, sim, da bandeira o partido que falou
Erreichter Zustand, ja, von der Flagge, die Partei, die gesprochen hat
Prometeu mas ficou na palavra
Versprochen, aber beim Wort geblieben ist
Calando a palavra de quem votou
Das Wort derer zum Schweigen bringt, die gewählt haben
E a palavra de quem pensou que
Und das Wort derer, die dachten, dass
Que era hora de converter
Dass es Zeit war, umzukehren
Que chega de prometer
Dass es genug ist mit Versprechungen
Que era hora do gesto, meu seu manifesto
Dass es Zeit für Taten war, mein, dein Manifest
Era tu rezar pra ter, não, não
Du musstest nur beten, um zu haben, nein, nein
Veja o próximo passo ao futuro que leva ao cadarço sem laço
Sieh den nächsten Schritt in die Zukunft, der zum Schnürsenkel ohne Schleife führt
Prepara o tropeço
Bereite den Stolperer vor
Aqui raciocínio quebrado
Hier ist das Denken gebrochen
Acorda aliado, levanta agora porque são
Wach auf, Verbündeter, steh jetzt auf, denn es sind
Tempos de fazer
Es sind Zeiten des Handelns
Mas são tempos de mudar
Aber es sind Zeiten der Veränderung
Classes atuais em tempos de reivindicar
Aktuelle Klassen in Zeiten der Forderung
A vida é muito doce na posse de quem
Das Leben ist sehr süß im Besitz derer, die
Tira o doce de quem vive a tentar
Die Süße von denen nehmen, die versuchen zu leben
Tempos de fazer
Es sind Zeiten des Handelns
Mas são tempos de mudar
Aber es sind Zeiten der Veränderung
Classes atuais em tempos de reivindicar
Aktuelle Klassen in Zeiten der Forderung
A vida é muito doce na posse de quem
Das Leben ist sehr süß im Besitz derer, die
Tira o doce de quem vive a tentar
Die Süße von denen nehmen, die versuchen zu leben
Vão te fazer pensar que não precisa, mas avisa que no início
Sie werden dich glauben machen, dass du es nicht brauchst, aber sag Bescheid, dass es am Anfang steht
Frente aos vícios é difícil resistir ao ofício é inevitável, man!
Angesichts der Laster ist es schwer, dem Beruf zu widerstehen, es ist unvermeidlich, Mann!
Como pode ver tem tem tem tem tempo, tem muito mano desatento
Wie du sehen kannst, gibt es, gibt es, gibt es, gibt es Zeit, es gibt viele unaufmerksame Kerle
Vejo a falta e o excesso! Veja a falta e o excesso!
Ich sehe den Mangel und den Überfluss! Sieh den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Vejo a falta e o excesso! Veja a falta e o excesso!
Ich sehe den Mangel und den Überfluss! Sieh den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Falta e excesso de argumento, o processo nasce lento
Mangel und Überfluss an Argumenten, der Prozess wird schon langsam geboren
Um dia vão vender vento e controle pra outro sedento herói
Eines Tages werden sie Wind verkaufen und Kontrolle für einen anderen durstigen Helden
Que perpetue a anestesia? Leram que heróis
Der die Anästhesie fortsetzt? Haben sie gelesen, dass Helden
Morreram de overdose
An einer Überdosis gestorben sind
E os meus ainda nem nasceram
Und meine sind noch nicht einmal geboren
Vejo a falta e o excesso! Veja a falta e o excesso!
Ich sehe den Mangel und den Überfluss! Sieh den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso! Vejo a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss! Ich sehe den Mangel und den Überfluss!
Veja a falta e o excesso!
Sieh den Mangel und den Überfluss!
Me tire de casa eu também quero ver
Hol mich aus dem Haus, ich will auch sehen
Quem me rouba,
Wer mich bestiehlt,
Sem eu sair do meu próprio quintal
Ohne dass ich meinen eigenen Garten verlasse
Vai reclamar? Se nego vai nem pensar
Wirst du dich beschweren? Wenn der Kerl nicht mal daran denken wird
Igual a puta que te ama, te trai depois te beija
Wie die Schlampe, die dich liebt, dich betrügt und dich dann küsst
Me tira de casa eu também quero ver
Hol mich aus dem Haus, ich will auch sehen
Quem me rouba
Wer mich bestiehlt
Sem eu sair do meu próprio quintal
Ohne dass ich meinen eigenen Garten verlasse
Se adiantar, eles não vão acreditar
Wenn du dich beeilst, werden sie es nicht glauben
Então levante, se mova, irmão vamos juntos porque são...
Also steh auf, beweg dich, Bruder, lass uns zusammen gehen, denn es sind...
Tempos de fazer
Es sind Zeiten des Handelns
Mas são tempos de mudar
Aber es sind Zeiten der Veränderung
Classes atuais em tempos de reivindicar
Aktuelle Klassen in Zeiten der Forderung
A vida é muito doce na posse de quem tira
Das Leben ist sehr süß im Besitz derer, die
O doce de quem vive a tentar
Die Süße von denen nehmen, die versuchen zu leben
Tempos de fazer
Es sind Zeiten des Handelns
Mas são tempos de mudar
Aber es sind Zeiten der Veränderung
Classes atuais em tempos de reivindicar
Aktuelle Klassen in Zeiten der Forderung
A vida é muito doce na posse de quem
Das Leben ist sehr süß im Besitz derer, die
Tira o doce de quem vive a tentar
Die Süße von denen nehmen, die versuchen zu leben





Авторы: Andre Murilo Da Silva, Victor Correia Alves, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.