Haikaiss - Vírgulas e Pontos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haikaiss - Vírgulas e Pontos




Vírgulas e Pontos
Запятые и точки
Molhado de suor no estúdio
Весь в поту в студии,
Pinga no carpete
Капли падают на ковер.
Sinto a energia, isso é tudo
Чувствую энергию, это главное,
Aqui não tem pique pra ficar puto
Здесь нет места злости.
Então dobramos os turnos
Мы удваиваем смены,
Pra dar tempo de fazer uma faixa por minuto
Чтобы успеть сделать трек в минуту.
Não sei bem o que eu penso
Не знаю, что я думаю,
Não sei que caminho eu vou
Не знаю, каким путем идти.
Fazer escolhas sempre foi tenso
Делать выбор всегда было тяжело,
E não é como eu pensei
И все не так, как я думал.
É uma distração na hora errada
Это просто отвлечение в неподходящий момент,
Que essa brisa vem, como pega
Этот бриз уже налетает, как же он цепляет.
Na tal situação em que eu me encontro
В этой ситуации, в которой я оказался,
Vírgulas e pontos, como eu me encontrarei
Запятые и точки, как я себя найду?
O preço de uma vida sem desconto
Цена жизни без скидки,
Se me julgo pronto, amanhã, como estarei
Считаю ли я себя готовым, завтра, каким я буду?
Na tal situação em que eu me encontro
В этой ситуации, в которой я оказался,
Vírgulas e pontos, como eu me encontrarei
Запятые и точки, как я себя найду?
O preço de uma vida sem desconto
Цена жизни без скидки,
Se me julgo pronto, amanhã, como estarei
Считаю ли я себя готовым, завтра, каким я буду?
Que volta a vida deu
Какой поворот сделала жизнь,
Que rumo ela levou
Куда она меня привела?
Será que enlouqueceu
Может, она сошла с ума?
Não importa o tempo que passe
Неважно, сколько времени пройдет,
Meu amor não morreu
Моя любовь не умерла.
Chuva cai sobre a minha face
Дождь падает на мое лицо,
Eu renasço sendo seu
Я возрождаюсь, будучи твоим.
Me encontro pressionado, chatos, acionados
Чувствую давление, зануды активизировались,
Cato os meus baratos e logo me jogo na frente
Собираю свои гроши и бросаюсь вперед.
Eu coloco as ideias e os contos
Я вкладываю идеи и истории,
Na qualquer a continuação do que me julgo pronto
В любое продолжение того, к чему я считаю себя готовым.
E na qualquer a continuação do que me julgo pronto
И в любое продолжение того, к чему я считаю себя готовым.
Tonto do copo que afoga uma mágoa
Головокружение от стакана, топящего тоску,
Sentado na beira da escada
Сижу на краю лестницы,
Observo os olhares em estado de choque
Наблюдаю за взглядами, полными шока.
A mocinha do leque
Девушка с веером,
Com os lek do beck, Jack, cheque
С парнями, дующими травку, Джек, чек.
Escondo a paranga na caranga à mil
Прячу тачку на парковке на тысячу,
Ouvindo Break Ya Neck
Слушаю Break Ya Neck.
Escrevo isso à luz de velas
Пишу это при свете свечей,
Não porque faltou luz
Не потому что отключили свет.
Muita luz agora ofusca ideias belas
Слишком яркий свет сейчас затмевает красивые идеи,
E elas, do meu sonho é combustível
А они - топливо моей мечты.
Um outro nível, mano, incrível
Другой уровень, детка, невероятно.
Eu me camuflo pro olhar das sentinelas
Я маскируюсь от взглядов часовых,
Meu peito segue impuro, futuro, a sequela
Мое сердце остается нечистым, будущее - продолжение.
E ele faz promessas com mentiras de um novo futuro
И оно обещает ложью новое будущее,
Tudo que aturo faz parte desse interlúdio
Все, что я терплю, - часть этой интерлюдии.
Somando seu jogo sujo que corre em ruas, vielas
Складывая твою грязную игру, которая бежит по улицам, переулкам,
Procuro estar bem comigo mesmo
Стараюсь быть в ладах с самим собой,
Mesmo minha presença evitada pelas panelas
Даже если мое присутствие избегается компаниями.
Fodam-se vocês
К черту вас всех.
Então me encontro no momento
И вот я нахожусь в моменте,
Dentro da imensidão da dimensão
Внутри бескрайности измерения,
E um pequeno detalhe de uma tela
И маленькой детали экрана.
Na tal situação em que eu me encontro
В этой ситуации, в которой я оказался,
Vírgulas e pontos, como eu me encontrarei
Запятые и точки, как я себя найду?
O preço de uma vida sem desconto
Цена жизни без скидки,
Se me julgo pronto, amanhã, como estarei
Считаю ли я себя готовым, завтра, каким я буду?
Na tal situação em que eu me encontro
В этой ситуации, в которой я оказался,
Vírgulas e pontos, como eu me encontrarei
Запятые и точки, как я себя найду?
O preço de uma vida sem desconto
Цена жизни без скидки,
Se me julgo pronto, amanhã, como estarei
Считаю ли я себя готовым, завтра, каким я буду?
Rapaz com muitas metas, porte atleta
Парень с множеством целей, телосложение атлета,
Banco de reserva, postura, sincronicidade incerta
Скамейка запасных, осанка, неопределенная синхронность.
Na cidade desperta vontade que me entorta
В городе просыпается желание, которое меня изгибает,
A crer no que eu quero, certo
Верить в то, что я хочу, я прав.
Fujo da forca todo dia
Каждый день я убегаю от виселицы,
Sabendo que até espelho mente
Зная, что даже зеркало лжет.
Todo dia, rotina que molda desgasta um crente
Каждый день, рутина, которая формирует, изнашивает верующего,
Um plano diferente não encano com essa gente
Другой план, мне плевать на этих людей,
Que quer opinar em tudo (quer atenção), é evidente
Которые хотят во всем свое мнение (хотят внимания), это очевидно.
E eu espio o mundo pela fresta da janela
И я подглядываю за миром через щель в окне,
Vejo a falta de visão de dentro dela
Вижу недостаток видения изнутри нее.
Falta de noção de proporção, de perder tempo
Недостаток понимания пропорций, потери времени,
Muitos se tornaram líderes e servidores sendo
Многие стали лидерами и слугами, будучи
O que vieram pra ser, não vieram falar
Тем, кем они пришли быть, а не просто пришли говорить.
Eu não espero pra ver, vim pra ver
Я не жду, чтобы увидеть, я пришел, чтобы увидеть
E também contar
И также рассказать.
Sou vento da tempestade
Я ветер бури,
Bits médio, agudo e grave
Биты средние, высокие и низкие,
Spvic de SP, pelo estado e a cidade
Spvic из SP, для штата и города.
Na tal situação em que eu me encontro
В этой ситуации, в которой я оказался,
Vírgulas e pontos, como eu me encontrarei
Запятые и точки, как я себя найду?
O preço de uma vida sem desconto
Цена жизни без скидки,
Se me julgo pronto, amanhã, como estarei
Считаю ли я себя готовым, завтра, каким я буду?
Na tal situação em que eu me encontro
В этой ситуации, в которой я оказался,
Vírgulas e pontos, como eu me encontrarei
Запятые и точки, как я себя найду?
O preço de uma vida sem desconto
Цена жизни без скидки,
Se me julgo pronto, amanhã, como estarei
Считаю ли я себя готовым, завтра, каким я буду?
Confesso, eu perdi um pouco o tempo
Признаюсь, я немного потерял время,
Mas o tempo me encontrou
Но время меня нашло.
vivi tempos piores aqui dentro
Я пережил здесь худшие времена,
Ainda bem que passou
Хорошо, что это прошло.
Eu confesso, eu perdi um pouco o tempo
Я признаюсь, я немного потерял время,
Mas o tempo me encontrou
Но время меня нашло.
Como melhorou, eu nunca saberei
Как стало лучше, я никогда не узнаю,
Se hoje eu legal, amanhã, como estarei
Если сегодня я в порядке, завтра, каким я буду?





Авторы: Pedro Henrique Venturelli, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.