Haiku D'Etat - Built 2 Last - перевод текста песни на немецкий

Built 2 Last - Haiku D'Etatперевод на немецкий




Built 2 Last
Für die Ewigkeit gebaut
(Chorus)
(Chorus)
This foundation we can't break up - Acey
Dieses Fundament können wir nicht zerstören - Acey
Just like Run DMC were tougher than leather
Genau wie Run DMC, die härter als Leder waren
Mikah 9 said it's all love it's gonna get better
Mikah 9 sagte, es ist alles Liebe, es wird besser werden
We were built to last what we do stays here forever
Wir wurden gebaut, um zu halten, was wir tun, bleibt für immer
(Aceyalone)
(Aceyalone)
Solid ground is so hard to come by
Festen Boden zu finden ist so schwer
One by one I gotta see the other eye
Eins nach dem anderen muss ich das andere Auge sehen
Every failure is another try till we get it
Jeder Misserfolg ist ein weiterer Versuch, bis wir es schaffen
Stay wit it live wit it give what ya need
Bleib dabei, leb damit, gib, was du brauchst
Wild ghetto seeds grown up to take the lead
Wilde Ghettosamen, die aufwachsen, um die Führung zu übernehmen
I'm so glad that I got a purpose
Ich bin so froh, dass ich eine Bestimmung habe
And I can see past the surface I'm ready for service yeah
Und ich kann über die Oberfläche hinaussehen, ich bin bereit für den Dienst, ja
Hard to believe in coincidence
Schwer, an Zufälle zu glauben
I just deal with the confidence decisions & the consequence
Ich beschäftige mich nur mit dem Selbstvertrauen, Entscheidungen und den Konsequenzen
I made a vow & I took a oath
Ich habe ein Gelübde abgelegt und einen Eid geschworen
About growth got integrity on what I wrote
Über Wachstum, habe Integrität in dem, was ich schrieb
And that's a quote
Und das ist ein Zitat
It ain't where you're from is where you're at
Es kommt nicht darauf an, woher du kommst, sondern wo du bist
You heard that
Hast du das gehört
I'm drom the place where they serve at where the word at
Ich komme von dem Ort, wo sie bedienen, wo das Wort ist
Good brother you deserve that
Guter Bruder, das hast du verdient
I won't waste my life force chasing some horse that's off course
Ich werde meine Lebenskraft nicht damit verschwenden, einem Pferd nachzujagen, das vom Kurs abgekommen ist
Ride steady & stay ready built to last
Reite stetig und bleib bereit, gebaut für die Ewigkeit
(Chorus)
(Chorus)
(Mikah 9)
(Mikah 9)
Constructive to the end and productive with my friends
Konstruktiv bis zum Ende und produktiv mit meinen Freunden
I'm lucky just to live after the pain this life can give up - never
Ich habe Glück, überhaupt zu leben, nach dem Schmerz, den dieses Leben verursachen kann - niemals
We must win every endeavor we begin by
Wir müssen jedes Unterfangen, das wir beginnen, gewinnen, indem wir
Laying down the frame work of building from within my
Das Fundament legen, indem wir von innen heraus bauen, mein
Trust is in my skin like dust that's in the wind
Vertrauen liegt in meiner Haut, wie Staub im Wind
I thrust into a spin then crush them evil men
Ich stoße in eine Drehung und zermalme dann diese bösen Männer
I'm disgusted with the jinn I must then mend back together
Ich bin angewidert von dem Dschinn, ich muss dann wieder zusammenfügen
As brethren and sistren my own children to the last days
Als Brüder und Schwestern, meine eigenen Kinder bis zu den letzten Tagen
I'm building from the first day's revealing
Ich baue vom ersten Tag an und enthülle
What's appealing is love not lust
Was anziehend ist, ist Liebe, nicht Lust
What I'm feeling is above her bust
Was ich fühle, ist über ihrer Brust
Really what's behind her makeup and face
Wirklich, was hinter ihrem Make-up und Gesicht steckt
Beneath the flesh there's a mind and soul
Unter dem Fleisch ist ein Geist und eine Seele
A divine heart of gold
Ein göttliches Herz aus Gold
Encrusted innocence - a special place
Verkrustete Unschuld - ein besonderer Ort
That's justice from his imminence
Das ist Gerechtigkeit von seiner Immanenz
Since some people fake the math relating
Da manche Leute die Mathematik vortäuschen
To the body as a temple for the whole human race
In Bezug auf den Körper als Tempel für die gesamte Menschheit
(Chorus)
(Chorus)
(Abstract Rude)
(Abstract Rude)
As revealed these events unraveled
Wie enthüllt, entwirrten sich diese Ereignisse
Follow me through a series of time travel
Folge mir durch eine Reihe von Zeitreisen
Eve and Adam's apple breed a spirit battle
Evas und Adams Apfel zeugen einen Geisterkampf
Which leads to power struggle and ultimate Tower Babel
Der zu einem Machtkampf und schließlich zum Turmbau zu Babel führt
Commotion!
Aufruhr!
Dynamic explosion from the dynatime's change
Dynamische Explosion durch den Dynatime-Wechsel
Just like dominos fall crash the palace
Wie Dominosteine fallen, stürzt der Palast ein
Just like Samson crushed the Philistine walls
Genau wie Samson die Mauern der Philister zerschmetterte
And from the day on we've been established
Und von diesem Tag an sind wir etabliert
Through corrosion still the limestone carvings
Trotz Korrosion zeigen uns die Kalksteinschnitzereien
Show us how they evolved with black magic
Wie sie sich mit schwarzer Magie entwickelten
Circa B.C. but what's after A.D.
Circa v. Chr., aber was kommt nach n. Chr.
Has got us all hanging in the balance
Hält uns alle in der Schwebe
And right in your backyard
Und direkt in deinem Hinterhof
They fight and they train hard
Kämpfen sie und trainieren hart
To claim their own landmark - the anarchists
Um ihr eigenes Wahrzeichen zu beanspruchen - die Anarchisten
Fanatical patriots defenders of habeas corpus
Fanatische Patrioten, Verteidiger des Habeas Corpus
When facing the law & order
Wenn sie sich Recht und Ordnung stellen
(Chorus)
(Chorus)





Авторы: Aaron Joseph Pointer, Edwin M. Jr. Hayes, James D. Clark, Michael Troy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.