Текст и перевод песни Haila - El Susto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
hombres,
lo
de
ustedes
no
tiene
nombre!
Oh,
men,
your
behavior
is
unbelievable!
Te
voy
a
dar
un
susto
I'm
going
to
give
you
a
scare
Pa'
ver
si
sientas
cabeza
To
see
if
you'll
settle
down
Me
voy
a
dar
el
gusto
I'm
going
to
indulge
myself
De
ver
cómo
tú
te
estresas
By
watching
you
get
stressed
Pa'
que
tú
sientas
lo
que
yo
siento
So
you
can
feel
what
I
feel
Cuando
te
llamo
y
tú
no
respondes
When
I
call
you
and
you
don't
answer
¡Ave
María,
en
qué
situación
nos
ponen
los
hombres!
Ave
Maria,
the
situations
men
put
us
in!
Te
voy
a
dar
bien
duro
pa'
que
te
duela
y
pa'
que
respetes
I'm
going
to
hit
you
hard
so
it
hurts
and
you
learn
respect
Te
voy
a
dar
con
todo
pa'
que
tu
sepas
lo
que
se
siente
I'm
going
to
give
you
everything
I've
got
so
you
know
what
it
feels
like
La
culpa
es
tuya
por
no
cuidarme
y
no
valorarme
It's
your
fault
for
not
caring
for
me
and
not
valuing
me
Yo,
que
estaba
tranquila
y
ahora
no
hay
quien
pueda
pararme
Me,
who
was
calm,
and
now
there's
no
stopping
me
Te
voy
a
dar
un
susto
I'm
going
to
give
you
a
scare
Pa'
ver
si
sientas
cabeza
To
see
if
you'll
settle
down
Me
voy
a
dar
el
gusto
I'm
going
to
indulge
myself
De
ver
cómo
tú
te
estresas
By
watching
you
get
stressed
Pa'
que
tú
sientas
lo
que
yo
siento
So
you
can
feel
what
I
feel
Cuando
te
llamo
y
tú
no
respondes
When
I
call
you
and
you
don't
answer
¡Ave
María,
en
qué
situación
nos
ponen
los
hombres!
Ave
Maria,
the
situations
men
put
us
in!
Voy
a
darme
el
gusto
de
verte
rogando
y
verte
pidiendo
I'm
going
to
enjoy
seeing
you
begging
and
pleading
Voy
a
verte
pensando
y
llorando
cuando
me
veas
riendo
I'm
going
to
see
you
thinking
and
crying
when
you
see
me
laughing
Voy
a
darme
el
gustazo
de
verte
intranquilo
I'm
going
to
relish
seeing
you
restless
Cuando
me
llamas
y
no
respondo
When
you
call
me
and
I
don't
answer
Pa'
que
tú
veas
que
yo
me
pongo
como
me
pongo
So
you
can
see
why
I
get
the
way
I
get
Te
voy
a
dar
un
susto
I'm
going
to
give
you
a
scare
Pa'
ver
si
sientas
cabeza
To
see
if
you'll
settle
down
Me
voy
a
dar
el
gusto
I'm
going
to
indulge
myself
De
ver
cómo
tú
te
estresas
By
watching
you
get
stressed
Pa'
que
tú
sientas
lo
que
yo
siento
So
you
can
feel
what
I
feel
Cuando
te
llamo
y
tú
no
respondes
When
I
call
you
and
you
don't
answer
¡Ave
María,
en
qué
situación
nos
ponen
los
hombres!
Ave
Maria,
the
situations
men
put
us
in!
¡Y
ahora...
prepárate
pa'
lo
que
viene!
And
now...
get
ready
for
what's
coming!
Pa'
que
respetes
So
you
learn
respect
Pa'
que
no
juegues
con
las
mujeres
So
you
don't
play
with
women
Por
haberte
portado
mal
For
having
misbehaved
Voy
a
darte
donde
te
duele
I'm
going
to
hit
you
where
it
hurts
Pa'
que
no
juegues
con
la
candela
So
you
don't
play
with
fire
Para
que
no
hagas
lo
que
no
debes
So
you
don't
do
what
you
shouldn't
Tienen
el
mando
las
mujeres
Women
are
in
charge
Se
han
invertido
los
papeles
The
roles
have
been
reversed
Pa'
que
respetes
So
you
learn
respect
(Después
no
me
digas
que...)
(Don't
tell
me
later
that...)
Pa'
que
no
juegues
con
las
mujeres
So
you
don't
play
with
women
Por
haberte
portado
mal
For
having
misbehaved
Voy
a
darte
donde
te
duele
I'm
going
to
hit
you
where
it
hurts
Estás
acabando,
no
te
estás
cuidando
You're
going
down,
you're
not
taking
care
of
yourself
Allá
tú
con
lo
que
haces,
después
no
vengas
llorando
It's
on
you
what
you
do,
don't
come
crying
later
Por
haberte
portado
mal
For
having
misbehaved
Voy
a
darte
donde
te
duele
I'm
going
to
hit
you
where
it
hurts
(Duele...
tú
verás
que
duele)
(It
hurts...
you'll
see
that
it
hurts)
Por
haberte
portado
mal
For
having
misbehaved
Voy
a
darte
donde
te
duele
I'm
going
to
hit
you
where
it
hurts
Cuando
le
entregas
tu
amor
a
alguien
que
no
te
quiere
When
you
give
your
love
to
someone
who
doesn't
love
you
Por
haberte
portado
mal
For
having
misbehaved
Voy
a
darte
donde
te
duele
I'm
going
to
hit
you
where
it
hurts
Ahora,
ahora
que
no
te
asombre
Now,
now
don't
be
surprised
Cuando
llegue
tarde
a
la
casa
When
I
come
home
late
Y
te
llame
por
otro
nombre
And
call
you
by
another
name
Tú
verás
lo
que
se
siente
You'll
see
how
it
feels
Yo
voy
a
ver
lo
que
pasa
I'm
going
to
see
what
happens
Cuando
te
diga,
jugando,
otro
nombre
When
I
playfully
say
another
name
Y
llegue
tarde
a
la
casa
And
come
home
late
Ahora,
ahora
que
no
te
asombre
Now,
now
don't
be
surprised
Cuando
llegue
tarde
a
la
casa
When
I
come
home
late
Y
te
llame
por
otro
nombre
And
call
you
by
another
name
Si
no
valoraste
el
amor
que
te
entregué
If
you
didn't
value
the
love
I
gave
you
Me
voy
de
fiesta
con
mis
amigas,
si
te
va
a
dar,
I'm
going
out
with
my
friends,
if
it
bothers
you,
Que
te
dé,
¡a
mí,
qué!
So
be
it,
I
don't
care!
Cuando
llegue
tarde
a
la
casa
When
I
come
home
late
Y
te
llame
por
otro
nombre
And
call
you
by
another
name
Dale,
dale
don
dale,
Go
on,
go
on,
go
on,
Cuando
llegue
tarde
a
la
casa
When
I
come
home
late
Y
te
llame
por
otro
nombre
And
call
you
by
another
name
Si
ya
pasaron
tus
Quince,
y
se
acabaron
tus
carnavales
If
your
Quinceañera
is
over,
and
your
carnival
days
are
done
Cuando
llegue
tarde
a
la
casa
When
I
come
home
late
Y
te
llame
por
otro
nombre
And
call
you
by
another
name
Te
voy
a
dar
un
susto
I'm
going
to
give
you
a
scare
Pa'
ver
si
sientas
cabeza
To
see
if
you'll
settle
down
Ay,
me
voy
a
dar
el
gusto
Oh,
I'm
going
to
indulge
myself
De
ver
cómo
tú
te
estresas
By
watching
you
get
stressed
Pa'
que
tú
sientas
lo
que
yo
siento
So
you
can
feel
what
I
feel
Cuando
te
llamo
y
tú
no
respondes
When
I
call
you
and
you
don't
answer
¡Ave
María,
en
qué
situación
nos
ponen
los
hombres!
Ave
Maria,
the
situations
men
put
us
in!
¿Qué
pasa,
papi?
What's
up,
baby?
No
te
molestes
Don't
be
mad
Era
jugando
contigo
I
was
just
playing
with
you
Era
un
sustico
It
was
just
a
little
scare
Pa'
que
despiertes
To
wake
you
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.