Текст и перевод песни Haila - Huele a Peligro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele a Peligro
It's Dangerous
Ese
abrazo
que
nos
damos
los
dos,
cuando
nos
saludamos
That
hug
we
give
each
other,
when
we
greet
each
other,
Ese
beso,
que
se
escapa
de
mí,
cuando
nos
encontramos
That
kiss,
that
escapes
me,
when
we
meet,
Huele
a
peligro,
estar
contigo
It
smells
like
danger,
being
with
you,
Existe
un
algo
entre
los
dos,
esa
manera
de
sentir,
que
no
es
de
amigos
There
is
something
between
us,
that
way
of
feeling,
that
is
not
like
friends.
Ese
rato
cuando
hablamos
los
dos,
esquivando
miradas
That
moment
when
we
talk,
avoiding
eyes,
Que
pensamos,
que
la
gente
está
ciega,
que
al
fin
la
engañamos
That
we
think
that
people
are
blind,
that
finally
we
deceive
them,
Huele
a
peligro,
hablar
contigo
It
smells
like
danger,
talking
to
you,
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo,
cada
uno
de
los
dos,
ya
tiene
un
nido
Because
we
forget
that
a
long
time
ago,
each
of
us,
already
has
a
nest.
Huele
a
peligro,
el
sólo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
It
smells
like
danger,
the
mere
fact
of
approaching
you
to
chat,
Con
el
pretexto
de
que
de
algo
quiero
hablarte
With
the
pretext
that
I
want
to
talk
about
something.
Un
solo
paso
en
falso
y
nada,
ya
nos
puede
detener
One
false
step
and
nothing,
it
can
already
stop
us.
Huele
a
peligro,
ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
It
smells
like
danger,
that
desire
that
hides
in
the
look,
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
The
terrible
fire
of
a
desperate
passion,
Esa
inquietud
alborotada,
con
el
hambre
retrasada,
huele
a
peligro
That
restless
agitation,
with
delayed
hunger,
it
smells
like
danger.
Huele
a
peligro,
el
sólo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
It
smells
like
danger,
the
mere
fact
of
approaching
you
to
chat,
Con
el
pretexto
de
que
de
algo
quiero
hablarte
With
the
pretext
that
I
want
to
talk
about
something.
Un
solo
paso
en
falso
y
nada,
ya
nos
puede
detener
One
false
step
and
nothing,
it
can
already
stop
us.
Huele
a
peligro,
ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
It
smells
like
danger,
that
desire
that
hides
in
the
look,
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
The
terrible
fire
of
a
desperate
passion,
Esa
inquietud
alborotada,
con
el
hambre
retrasada,
huele
a
peligro
That
restless
agitation,
with
delayed
hunger,
it
smells
like
danger.
Huele
a
peligro,
huele
a
peligro
It
smells
like
danger,
it
smells
like
danger,
El
solo
hecho
de
mirarte,
con
la
intención
de
seducirte
y
devorarte
Just
the
fact
of
looking
at
you,
with
the
intention
of
seducing
you
and
devouring
you
.
Me
muero
por
besarte,
dormirme
en
tu
boca,
y
volverme
loca
I'm
dying
to
kiss
you,
to
fall
asleep
in
your
mouth,
and
to
go
crazy.
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir
You
have
always
been
the
reason
for
my
existence.
Ven,
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Come
on,
because
this
thirst
to
love
you
does
me
good.
Huele
a
peligro
It
smells
like
danger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.