Hailey Orion - When Will I Be Mine? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hailey Orion - When Will I Be Mine?




Little girls can't be girls when there's men outside
Маленькие девочки не могут быть девочками, когда снаружи мужчины
I remember the first time I was sexualized
Я помню первый раз, когда меня сексуализировали
I was 8 years old riding on my bike
Мне было 8 лет, я катался на велосипеде
And I was in a swimsuit 'cause it was hot outside
И я был в купальнике, потому что на улице было жарко
I thought when I grew up into my teenage years
Я думал, когда я вырос в подростковом возрасте
I would have more luck I'd have nothing to fear
Мне бы больше повезло, мне бы нечего было бояться
'Till I was assaulted and frowned upon by my peers
Пока на меня не напали и не осудили мои сверстники
I was faulted for the way I appeared
Меня обвинили в том, как я появился
I'm not surprised
я не удивлен
Men take what isn't there's but what pleases
Мужчины берут то, чего нет, но то, что нравится
Women, land, money, natives in the name of "Jesus"
Женщины, земля, деньги, туземцы во имя Иисуса
I'm not surprised my rights were taken under the guise of a fetus
Я не удивлен, что мои права были изъяты под видом плода
They want to protect the children but not when they actually need us
Они хотят защитить детей, но не тогда, когда мы им действительно нужны.
Not when they're gay, trans, homeless, poor, or when they disagree
Не тогда, когда они геи, трансгендеры, бездомные, бедные или когда они не согласны
Only when they're in the womb but not when they're out in the streets
Только когда они в утробе матери, но не когда они на улице
Abortion is illegal for poor, women of color
Аборт незаконен для бедных, цветных женщин
But what would you do for your white, wealthy, mother?
Но что бы вы сделали для своей белой богатой матери?
Would you watch her bleed out on the table from an ectopic pregnancy?
Вы бы смотрели, как она истекает кровью на столе из-за внематочной беременности?
Watch her give birth to a baby from a forced rapist's seed?
Смотреть, как она рожает ребенка из семени принудительного насильника?
What about your little sister who has sex for the first time?
А как насчет вашей младшей сестры, которая впервые занимается сексом?
Aren't contraceptives the next thing you want to take from our rights?
Разве противозачаточные средства не являются следующей вещью, которую вы хотите лишить наших прав?
So she gets pregnant at 15 changes her whole life
Итак, она забеременела в 15 лет, и вся ее жизнь изменилась.
If she survives
Если она выживет
But she never got the chance to decide
Но у нее никогда не было возможности решить
No I'm not surprised
Нет, я не удивлен
My body?
Мое тело?
It's never been mine.
Это никогда не было моим.
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be...
Когда я буду...
I'm tired of the argument: "NOT ALL MEN"
Я устал от спора: "НЕ ВСЕ МУЖЧИНЫ"
If it's not you, who is it then?
Если это не ты, то кто тогда?
All the good men in my life fit on one hand
Все хорошие мужчины в моей жизни помещаются на одной руке
And for all you being quiet I wish you'd take a stand
И для всего, что вы молчите, я хочу, чтобы вы заняли позицию
'Cause its not all men, but it is all women
Потому что это не все мужчины, это все женщины
Since 1998 it's been about 18 million
С 1998 года было около 18 миллионов
And that's just rape
И это просто изнасилование
Not cat calling or hands that explore
Не кошачий призыв или руки, которые исследуют
Or those who were afraid to report
Или те, кто боялся сообщить
You think I'm only talking 'bout Brock Turner's in alleyways?
Думаешь, я говорю только о Броке Тернере в переулках?
He got 6 months then got out in 3 months anyways
Он получил 6 месяцев, а затем вышел через 3 месяца в любом случае
Not every malicious man only attacks in the dark
Не каждый злодей нападает только в темноте
Most the time it's those you've known since you were in head start
В большинстве случаев это те, кого вы знали с тех пор, как были в форе
It's all the boys that swore they were "joking with their friends"
Это все мальчики, которые клялись, что шутили со своими друзьями.
But then grew up to view us as means to an end
Но потом вырос, чтобы рассматривать нас как средство для достижения цели
It's a culture that runs deeper than we're willing to admit
Это культура, которая уходит глубже, чем мы готовы признать
It's the way girls are raised to obey and submit
Это то, как девочек воспитывают подчиняться и подчиняться.
It's our porn, movie, tv, songs, written in our history
Это наше порно, кино, тв, песни, написанные в нашей истории
Couldn't even have our own credit cards till 1970's
Не могли даже иметь собственные кредитные карты до 1970-х
And look at us now changing the 14th amendment
И посмотрите, как мы сейчас меняем 14-ю поправку
Tryna pretend "WOW, it'll really make a positive difference!"
Попробуйте притвориться: ВАУ, это действительно изменит ситуацию к лучшему!
But when we're born we're forced to look through other's eyes
Но когда мы рождаемся, мы вынуждены смотреть чужими глазами
How do I appear, speak, act, what is today's compromise?
Как я выгляжу, говорю, действую, каков сегодняшний компромисс?
I'm a whore or I'm a saint but both of those you despise
Я шлюха или я святой, но оба вы презираете
And then you want to bring a baby here and say "SURPRISE!"
А то хочется привести сюда малыша и сказать "СЮРПРИЗ!"
"Your body?"
"Твое тело?"
"It's mine."
"Это мое."
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be...
Когда я буду...
I spoke in a moment of frustration
Я говорил в момент разочарования
But I stood in awe at all of your relation
Но я трепетал перед всеми вашими отношениями
I couldn't tell you how many times I read:
Я не могу сказать вам, сколько раз я читал:
"When I was 8..."
"Когда мне было 8..."
"When I was 4..."
"Когда мне было 4..."
"When I was 10..."
"Когда мне было 10..."
I'm sorry you've been where I've been
Мне жаль, что ты был там, где я был
And if I could be with you now I'd tell you it's okay
И если бы я мог быть с тобой сейчас, я бы сказал, что все в порядке
But with the way things are going I know we don't feel safe
Но с тем, как идут дела, я знаю, что мы не чувствуем себя в безопасности
So I ask you if you do relate
Поэтому я спрашиваю вас, если вы относитесь
Scream it from the top of your lungs and don't hesitate:
Кричите изо всех сил и не стесняйтесь:
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I be mine?
Когда я буду своей?
When will I mine?
Когда я буду майнить?
When will I be...
Когда я буду...
Mine.
Мой.





Авторы: Brian Malik Baptiste, Hailey Orion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.