Haindling - Ganz weit weg - перевод текста песни на русский

Ganz weit weg - Haindlingперевод на русский




Ganz weit weg
Совсем далеко
Erst geht sie aussi, dann kimmt sie wieder einisie woaß heit gornet recht wos sie macha soisie steht am Fenster, sie konn heit gor net lachasie mog sich selber net, hod die Schnauzn foi sie sagt heid is ihr ois zuvuiheid is ihr ois zuwidersie woaß heid gornet wos sie wuiam bestn ganz weit weg vo do - an Rucksack packt und obi g'schnoit! a bisserl weg vo do des war des olla gscheidera bisserl weg vo do des war heid gornet schlechtund keine Ahnung ham wohi und wia gehts weiderdes war sche, ja des war recht Erst geht er aussi, dann kimmta wieder einier woaß heit gornet recht wos er macha soier steht am Fenster, er konn heit gor net lachaer mog sich selber net, hod die Schnauzn foi er sagt heid is eam ois zuvuiheid is eam ois zuwiderer woaß heid gornet wosa wuiam bestn ganz weit weg vo do - an Rucksack packt und obi g'schnoit! a bisserl weg vo do des war des olla gscheidera bisserl weg vo do des war heid gornet schlechtund keine Ahnung ham wohi und wia gehts weiderdes war sche, ja des war rechta bisserl weg vo do des war des olla gscheidera bisserl weg vo do des war heid gornet schlechtund keine Ahnung ham wohi und wia gehts weiderdes is sche, ja des is rechtja des is sche, des is net schlechtdes is sche, ja des is rechtoiso dann: dammas dammas dammas dammas dammas dammas dammas!
Сначала ты уходишь, потом возвращаешься, совсем не знаешь, что тебе делать. Стоишь у окна, совсем не можешь смеяться. Тебе самой противно, надула губки. Говоришь, что тебе сегодня всё слишком. Сегодня тебе всё противно. Совсем не знаешь, чего хочешь. Лучше всего совсем далеко отсюда - рюкзак собрать и быстренько вниз! Немного подальше отсюда - это было бы самое умное. Немного подальше отсюда - это было бы сегодня совсем не плохо. И понятия не имеешь, куда и как дальше. Это было бы здорово, да, это было бы правильно. Сначала он уходит, потом возвращается, совсем не знает, что ему делать. Стоит у окна, совсем не может смеяться. Ему самому противно, надул губки. Говорит, что ему сегодня всё слишком. Сегодня ему всё противно. Совсем не знает, чего хочет. Лучше всего совсем далеко отсюда - рюкзак собрать и быстренько вниз! Немного подальше отсюда - это было бы самое умное. Немного подальше отсюда - это было бы сегодня совсем не плохо. И понятия не имеешь, куда и как дальше. Это было бы здорово, да, это было бы правильно. Немного подальше отсюда - это было бы самое умное. Немного подальше отсюда - это было бы сегодня совсем не плохо. И понятия не имеешь, куда и как дальше. Это здорово, да, это правильно. Да, это здорово, это неплохо. Это здорово, да, это правильно. Ну тогда: давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!





Авторы: Hans-juergen Buchner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.