Текст и перевод песни Haiyti - BEVOR ES ENDET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEVOR ES ENDET
BEFORE IT ENDS
Gib
mir
deine
Hand,
denn
sonst
fall'
ich
tief
Take
my
hand,
or
else
I'll
fall
deep
Alles
ist
verbrannt,
in
der
Anarchie
Everything
is
burnt
down,
in
the
anarchy
Spür',
wie
mich
die
Sonne
blendet
Feel
how
the
sun
is
blinding
me
Weck
mich
auf,
bevor
es
endet
Wake
me
up,
before
it
ends
Gib
mir
deine
Hand,
denn
sonst
fall'
ich
tief
Take
my
hand,
or
else
I'll
fall
deep
So
viel
ist
verbrannt
hier
im
Paradies
So
much
is
burnt
down
here
in
paradise
Spür',
wie
mich
die
Sonne
blendet
Feel
how
the
sun
is
blinding
me
Sag
mir,
wann
ist
es
zu
Ende?
Tell
me,
when
is
it
going
to
end?
Asche
auf
mein'n
Sneakern,
[?],
let's
go
Ashes
on
my
sneakers,
[?],
let's
go
Mein
bester
Freund
ein
Dealer,
frag'
die
Hoffnung
in
'nem
Siebener
My
best
friend
a
dealer,
asking
hope
in
a
sieve
Bin
immer
noch
ein
Dreamer,
doch
kein
Cash
auf
meiner
Visa,
abow
I'm
still
a
dreamer,
but
no
cash
on
my
Visa,
abow
Scheiß
auf
MTV
und
Viva,
ich
hör'
Radio
Maria,
oh-oh-oh
Fuck
MTV
and
Viva,
I'm
listening
to
Radio
Maria,
oh-oh-oh
Kette
aus
Blei,
hab'
das
Ghetto
dabei
und
den
Becher
voll
Leid
Chain
made
of
lead,
I've
got
the
ghetto
with
me
and
the
cup
full
of
suffering
Vergiss
mal
den
Hype,
vergiss
mal
den
Neid,
ich
bin
Legend,
du
weißt
Forget
about
the
hype,
forget
about
the
envy,
I'm
a
legend,
you
know
[?]
und
ich
sehe,
es
endet
die
Zeit
[?]
and
I
see,
the
time
is
ending
Angels
sippen
es
und
ich
hoffe,
sie
entfesseln
mich
bald
Angels
sip
it
and
I
hope,
they'll
soon
set
me
free
Gib
mir
deine
Hand,
denn
sonst
fall'
ich
tief
Take
my
hand,
or
else
I'll
fall
deep
Alles
ist
verbrannt,
in
der
Anarchie
Everything
is
burnt
down,
in
the
anarchy
Spür',
wie
mich
die
Sonne
blendet
Feel
how
the
sun
is
blinding
me
Weck
mich
auf,
bevor
es
endet
Wake
me
up,
before
it
ends
Gib
mir
deine
Hand,
denn
sonst
fall'
ich
tief
Take
my
hand,
or
else
I'll
fall
deep
So
viel
ist
verbrannt
hier
im
Paradies
So
much
is
burnt
down
here
in
paradise
Spür',
wie
mich
die
Sonne
blendet
Feel
how
the
sun
is
blinding
me
Sag
mir,
wann
ist
es
zu
Ende?
Tell
me,
when
is
it
going
to
end?
Ich
hab'
Schabernack
gemacht,
doch
an
den
Schaden
nicht
gedacht,
ey
I've
been
playing
around,
but
didn't
think
of
the
damage,
hey
Zähl'
keine
Schafe
in
der
Nacht
und
dieses
Money
macht
mich
krank,
ey
I
don't
count
sheep
in
the
night
and
this
money
makes
me
sick,
hey
Sag
mir
nicht,
dass
das
hier
alles
ist
Don't
tell
me
that
this
is
all
Sag
mir,
dass
das
hier
'ne
Falle
ist
Tell
me
that
this
is
a
trap
Ich
weiß,
dass
es
nicht
mehr
lange
geht
I
know
that
it
won't
last
much
longer
Denn
Trapstars
sterben
nur
im
Rampenlicht
Because
trapstars
only
die
in
the
limelight
Jetzt
bin
ich
in
Love
mit
dem
Pezevenk
Now
I'm
in
love
with
the
pimp
So
viele
Chancen,
doch
ich
mach'
sie
weg
So
many
chances,
but
I
throw
them
away
Was
ich
brauch',
ist
in
mei'm
Bodybag
What
I
need
is
in
my
bodybag
Hab'
alles,
was
ich
brauch',
klar
vercheckt
I've
obviously
sold
everything
I
need
Gib
mir
deine
Hand,
denn
sonst
fall'
ich
tief
Take
my
hand,
or
else
I'll
fall
deep
Alles
ist
verbrannt,
in
der
Anarchie
Everything
is
burnt
down,
in
the
anarchy
Spür',
wie
mich
die
Sonne
blendet
Feel
how
the
sun
is
blinding
me
Weck
mich
auf,
bevor
es
endet
Wake
me
up,
before
it
ends
Gib
mir
deine
Hand,
denn
sonst
fall'
ich
tief
Take
my
hand,
or
else
I'll
fall
deep
So
viel
ist
verbrannt
hier
im
Paradies
So
much
is
burnt
down
here
in
paradise
Spür',
wie
mich
die
Sonne
blendet
Feel
how
the
sun
is
blinding
me
Sag
mir,
wann
ist
es
zu
Ende?
Tell
me,
when
is
it
going
to
end?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.