Текст и перевод песни Haiyti & KitschKrieg - Akku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streife
durchs
Gestrüpp
Брожу
по
зарослям,
Seh'
'ne
Leiche,
die
was
drückt
Вижу
труп,
который
что-то
прячет.
Hero
für
Fuffi,
Hero
für
Fuffi,
Hero
für
Fuffi
Героин
за
полтинник,
героин
за
полтинник,
героин
за
полтинник.
Es
gibt,
es
gibt
kein
Zurück
Нет,
нет
пути
назад.
Meine
Parkbank
vollgepisst
Моя
скамейка
вся
в
моче.
Verpiss
dich
mit
deinem
Kleingeld,
man,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Проваливай
со
своей
мелочью,
мужик,
ты
кем
себя
возомнил?
Alles
um
mich
Absturz
Вокруг
меня
всё
рушится.
Wo
sind
die
ganzen
Punks
bloß?
Где
все
эти
панки?
Ich
lieg'
im
Park
und
trinke
Chanko
Я
лежу
в
парке
и
пью
дешёвое
пойло.
Frag
nicht
wieso
Не
спрашивай
почему.
Alles
um
mich
Absturz
Вокруг
меня
всё
рушится.
Wo
sind
die
ganzen
Punks
bloß?
Где
все
эти
панки?
Ich
lieg'
im
Park
und
trinke
Chanko
Я
лежу
в
парке
и
пью
дешёвое
пойло.
Frag
nicht
wieso
Не
спрашивай
почему.
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло.
Frag
nicht
wieso
Не
спрашивай
почему.
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Алло,
алло,
алло,
алло,
алло,
алло.
Frag
nicht
wieso
Не
спрашивай
почему.
Immer
ist
der
Akku
leer
Вечно
разряжен
аккумулятор.
Wie
soll
mich
jemand
finden?
Как
меня
кто-нибудь
найдёт?
Und
im
Park
ist
niemand
mehr,
alle
sind
verschwunden
И
в
парке
больше
никого
нет,
все
исчезли.
Alle
sind
verschwunden,
alle
sind
verschwunden
Все
исчезли,
все
исчезли.
Alle
sind
verschwunden,
alle
sind
verschwunden
Все
исчезли,
все
исчезли.
Alle
sind
verschwunden,
alle
sind
verschwunden
Все
исчезли,
все
исчезли.
Alle
sind
verschwunden,
alle
sind
verschwunden
Все
исчезли,
все
исчезли.
Vom
Bordstein
zum
Broadway
zur
Skyline
zurück
От
обочины
до
Бродвея
и
обратно
к
небоскрёбам.
Hunderte
Euros,
ich
habe
sie
nicht
Сотни
евро,
которых
у
меня
нет.
Gib
mal
paar
Scheine,
ich
schulde
dir
nichts
Дай
пару
купюр,
я
тебе
ничего
не
должен.
Ich
kauf'
mir
was
teures,
es
fliegt
ins
Gebüsch
Куплю
что-нибудь
дорогое,
выброшу
в
кусты.
Mach
nicht
auf
safe,
keiner
ist
safe
Не
будь
таким
осторожным,
никто
не
в
безопасности.
Er
gibt
mir
noch
seine
Nummer
auf
safe
Он
даёт
мне
свой
номер
"на
всякий
случай".
Ich
laufe
und
laufe,
find'
leider
mich
selbst
Я
бегу
и
бегу,
но,
к
сожалению,
нахожу
только
себя.
Die
Wahrheit
ist
bitter:
allein
auf
der
Welt
Горькая
правда:
я
один
в
этом
мире.
Ich
wollt'
dir
noch
was
sagen,
doch
ist
eh
jetzt
egal
Я
хотел
тебе
что-то
сказать,
но
теперь
уже
всё
равно.
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
komm'
schon
klar
Не
волнуйся,
я
справлюсь.
Laufe
zum
Leuchtturm
und
warte
da,
vielleicht
holt
mich
dort
jemand
ab
Бегу
к
маяку
и
жду
там,
может,
кто-нибудь
меня
заберёт.
Immer
das
Selbe,
Immer
das
Selbe,
Immer
das
Selbe
Всё
то
же
самое,
всё
то
же
самое,
всё
то
же
самое.
Kopf
oder
Zahl
Орёл
или
решка.
Alles
hat
sein'
Preis
Всё
имеет
свою
цену.
Doch
ich
habe
kein'
Cent
Но
у
меня
нет
ни
цента.
Tätowieret
mir
ein
Messer
direkt
unter's
Herz
Вытатуируй
мне
нож
прямо
под
сердцем.
Immer
ist
der
Akku
leer
Вечно
разряжен
аккумулятор.
Wie
soll
mich
jemand
finden?
Как
меня
кто-нибудь
найдёт?
Und
im
Park
ist
niemand
mehr,
alle
sind
verschwunden
И
в
парке
больше
никого
нет,
все
исчезли.
Alles
um
mich
Absturz
Вокруг
меня
всё
рушится.
Wo
sind
die
ganzen
Punks
bloß?
Где
все
эти
панки?
Ich
lieg'
im
Park
und
trinke
Chanko
Я
лежу
в
парке
и
пью
дешёвое
пойло.
Frag
nicht
wieso
Не
спрашивай
почему.
Alles
um
mich
Absturz
Вокруг
меня
всё
рушится.
Wo
sind
die
ganzen
Punks
bloß?
Где
все
эти
панки?
Ich
lieg'
im
Park
und
trinke
Chanko
Я
лежу
в
парке
и
пью
дешёвое
пойло.
Frag
nicht
wieso
Не
спрашивай
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronja Zschoche, Thilo Jacks, Christoph Erkes, Christian Meyerholz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.